From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so when david was old and full of days, he made solomon his son king over israel.
ke kaloku, xa udavide wayesel aluphele, ehambisekile ebudaleni, wamenza usolomon unyana wakhe ukumkani kumasirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, when samuel was old, that he made his sons judges over israel.
kwathi, xenikweni usamuweli alixhego, wabamisa oonyana bakhe baba ngabagwebi kumasirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and abraham was old, and well stricken in age: and the lord had blessed abraham in all things.
ke kaloku uabraham ebaluphele, eselekhulile ebudaleni; uyehova waye emsikelele ke uabraham ezintweni zonke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
this was old-fashioned thinking of the great ship school, which advocated close action and boarding.
oku kwaye kuyingcinga yakudala yesikolo senqanawa enkulu, eyaxhasa isenzo esikufutshane kunye nokukhwela.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
and sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
ke usara, umfazi wankosi yam, wayizalela inkosi yam unyana, emveni kokuba iseyaluphele. imnike zonke izinto enazo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now joshua was old and stricken in years; and the lord said unto him, thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
ke kaloku uyoshuwa wayeseleyinoda enkulu, eselekhulile; wathi uyehova kuye, wena useluyindoda enkulu, uselukhulile; ke ilizwi elisaseleyo lokuhluthwa liselininzi kunene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for it came to pass, when solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the lord his god, as was the heart of david his father.
kwathi, ngexesha lobudala bukasolomon, abafazi bakhe bayityekisela intliziyo yakhe ekulandeleni thixo bambi; intliziyo yakhe ayaphelela kuyehova uthixo wakhe, njengentliziyo kadavide uyise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, that when isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called esau his eldest son, and said unto him, my son: and he said unto him, behold, here am i.
kwathi, akwaluphala uisake, amehlo akhe enorhatyazo ukuba angaboni, wambiza uesawu, unyana wakhe omkhulu, wathi kuye, nyana wam. wathi yena kuye, ndilapha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.