Results for his mercy endures forever translation from English to Xhosa

English

Translate

his mercy endures forever

Translate

Xhosa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

his mercy endures forever

Xhosa

inceba zakhe zimi ngona phakade

Last Update: 2017-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his steadfast love endures forever

Xhosa

zimi ngonaphakade inceba zakhe

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let israel now say, that his mercy endureth for ever.

Xhosa

makathi usirayeli, ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and his mercy is on them that fear him from generation to generation.

Xhosa

yaye inceba yakhe ikwizizukulwana ngezizukulwana kwabo bamoyikayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let them now that fear the lord say, that his mercy endureth for ever.

Xhosa

mabathi abamoyikayo uyehova, ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and og the king of bashan: for his mercy endureth for ever:

Xhosa

no-ogi, ukumkani wasebhashan: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

Xhosa

wasihlangula kwabasibandezelayo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:

Xhosa

walinikela ilizwe labo laba lilifa: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and brought out israel from among them: for his mercy endureth for ever:

Xhosa

wawakhupha amasirayeli phakathi kwawo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o give thanks unto the lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Xhosa

bulelani kuyehova, ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

to him that smote egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:

Xhosa

kulowabulala amayiputa kumazibulo awo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and made israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:

Xhosa

wawaweza amasirayeli esazulwini salo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

Xhosa

ngokuba uyehova ulungile, inceba yakhe ingunaphakade, ukunyaniseka kwakhe kukwizizukulwana ngezizukulwana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

praise ye the lord. o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Xhosa

haleluya! bulelani kuyehova, ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath remembered his mercy and his truth toward the house of israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our god.

Xhosa

ukhumbule inceba yakhe nokunyanisa kwakhe kwindlu kasirayeli; zilubonile zonke iziphelo zehlabathi usindiso lothixo wethu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. selah. god shall send forth his mercy and his truth.

Xhosa

uya kuthuma esemazulwini andisindise, emngcikiva nje ondizondayo; (phakamisani.) uthixo uya kuthuma inceba yakhe nenyaniso yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that the gentiles might glorify god for his mercy; as it is written, for this cause i will confess to thee among the gentiles, and sing unto thy name.

Xhosa

zithi ke iintlanga zimzukise uthixo ngenxa yenceba yakhe, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, ngenxa yoko, ndiya kukudumisa phakathi kweentlanga, ndilibethele uhadi igama lakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

Xhosa

wawukhumbula ngenxa yabo umnqophiso wakhe, wazohlwaya ngenxa yobuninzi beenceba zakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.

Xhosa

ngokuba naxa imhlisele usizi, noko yoba nemfesane ngokobuninzi benceba yayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, blessed be the lord god of my master abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: i being in the way, the lord led me to the house of my master's brethren.

Xhosa

yathi, makabongwe uyehova, uthixo wenkosi yam uabraham, ongayiyekelelanga inceba yakhe nenyaniso yakhe, imke enkosini yam: uthe ndisendleleni, uyehova wandikhokelela endlwini yabazalwana benkosi yam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,362,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK