From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm on my way
ndisendleleni eya kuwe
Last Update: 2019-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my uncle's wedding
umalume wam
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am just laying on my bed
engalilanga
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm on my way to class
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on my caption
amagama ahamba nefoto
Last Update: 2023-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes but know i must focus on my studies
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not say that
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whether i did matriculated
ingaba ndim lo wenza ibanga leshumi
Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am on my way from zone 2
ndiza kuza
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are cheating on my boyfriend
nina niyakhohlisa kwisithandwa sam
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i did you wrong forgive me
ndiyakucela
Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come and join me on my birthday
please come and join me on my birthday
Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allow only the users on my buddy list
vumela kuphela abasebenzisi abakuluhlu lwam lwabahlobo
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not understand the last thing that you said
khange ndiyiqonde into yokugqibela oyithethileyo
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.
ndawuthenga ke umbhinqo ngokwelizwi likayehova, ndawubeka esinqeni sam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
ukuba ndibe ndilahle ilungelo lomkhonzi wam nelomkhonzazana wam, bakubambana nam,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
mna ndakwazi entlango, ezweni lasekubaleleni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i bought the field of hanameel my uncle's son, that was in anathoth, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
ndayithenga ke intsimi kuhanameli, unyana kabawokazi, eseanatoti, ndamlinganisela imali leyo, iishekele ezilishumi zesilivere ezineeshekele ezisixhenxe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.
ke kuni mhlawumbi ndingathi ndihlale ndidlulise nobusika, ukuze nina nindiphelekelele apho ndisukuba ndisiya khona.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord is on my side; i will not fear: what can man do unto me?
uyehova ungakum, andoyiki; angandenza ntoni na umntu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: