Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was
warrior
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was not
sekhaya
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was asleep
bendisele ndilele
Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was calling you
bendi ku founela
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was expecting this.
bendiyilindele le nto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was late this morning
its your fault
Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you see what i was saying
uthini?
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was going to give you love
nje ukuba andikho
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't know i was asleep
uxolo ngesindebele
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry i was talking nice
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was still asking if you slept well
ukuba utsho njalo
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was thinking we could watch a movie
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was wet, i went in wipe it off wear my panties
ndimanzi
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i was doing when the application "%1" crashed
@ info examples about information the user can provide
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you are scarce so i was just checking you up i missed you
unqabile ngoko bendikuhlola nje bendikukhumbula
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was working a night shift this week so imagine i have the flu
bendisebenza night shift kule veki khawufane ucinge kulengqel ingathi ndinayo neflu
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david was afraid of god that day, saying, how shall i bring the ark of god home to me?
udavide wamoyika uthixo ngaloo mini, wathi, ndothini na ukuyizisa kum ityeya kathixo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i believed, therefore have i spoken: i was greatly afflicted:
ndiyakholwa, xa ndithethayo; mna ndicinezelekile kunene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whereupon, o king agrippa, i was not disobedient unto the heavenly vision:
ekuthe koko, kumkani agripa, andaba nguye ongawululameliyo umbono wasemazulwini;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. then i was very sore afraid,
wathi ukumkani kum, kungani na ukuba ubuso bakho bube nje, ukuba bubi, ungafi nje? le nto bububi bentliziyo, asinto yimbi. ndoyika ke kakhulu kunene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: