Results for knock you out small boy translation from English to Xhosa

English

Translate

knock you out small boy

Translate

Xhosa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

small boy

Xhosa

small boy

Last Update: 2025-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who took you out

Xhosa

ndiza kukukhuphela ukuba uzokwazisa kwiveki ezayo

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i take you out

Xhosa

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im going to get you out

Xhosa

im going to get you out

Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

small boys should not lead grown men

Xhosa

amakhwenkwe amancinci akufuneki akhokele amadoda amadala

Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed you may well find that quite simple means will get you out of trouble when the rudder has mutinied.

Xhosa

enyanisweni ungafumanisa ukuba iindlela ezilula zingekukhupha engxakini xa irudder ithe yenzokala.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the lord your god ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.

Xhosa

nguyehova uthixo wenu yedwa eniya koyika yena; wonihlangula esandleni seentshaba zenu yena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a copper cable, attached to a shroud and hung overboard, would appear to keep you out of trouble.

Xhosa

intambo yekopdo, edityaniswe kwintambo ebombe imasli ejinge ngaphandle kwicala lenqanawe, inqanoku kukhupha enkathuzweni.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.

Xhosa

ndonithabatha ke ezintlangeni, ndinibuthe emazweni onke, ndinise emhlabeni wenu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(for my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of midian:

Xhosa

(ekubeni ubawo wanilwelayo, wawulahlayo umphefumlo wakhe, wanihlagulayo esandleni samamidiyan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that i should drive you out, and ye should perish.

Xhosa

ngokuba baniprofetela ubuxoki, ukuze ndinikhwelelise kude nomhlaba wenu, ndinigxothe, nitshabalale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses and aaron said unto all the children of israel, at even, then ye shall know that the lord hath brought you out from the land of egypt:

Xhosa

wathi umoses noaron koonyana bakasirayeli bonke, ngokuhlwa niya kwazi ukuba nguyehova owanikhuphayo ezweni laseyiputa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i delivered you out of the hand of the egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;

Xhosa

ndanihlangula esandleni samayiputa, nasesandleni sabaxini benu bonke, ndabagxotha phambi kwenu, ndaninika ilizwe labo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Xhosa

ndonikhupha ezizweni, ndinibuthe emazweni enaphangalaliswa kuwo, ngesandla esithe nkqi, nangengalo eyolukileyo, nangobushushu obuthululwayo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Xhosa

ndinithabathe nibe ngabantu bam, ndibe nguthixo wenu; nazi ukuba ndinguyehova uthixo wenu, onikhuphayo phantsi kwemithwalo yamayiputa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joseph said unto his brethren, i die: and god will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to abraham, to isaac, and to jacob.

Xhosa

wathi uyosefu kubakhuluwa bakhe, ndiza kufa; uthixo okunene uya kunivelela, aninyuse, niphume kweli lizwe, niye ezweni abelifungele uabraham, noisake, noyakobi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the lord of hosts, if i will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

Xhosa

ziziseni zonke izishumi endlwini yobuncwane bam, ize ke kubekho ukudla endlwini yam; ngoku nindicikide ngale nto, utsho uyehova wemikhosi, ukuba andisayi kunivulela na iingcango zezulu, ndinithululele iintsikelelo, kude kungasweleki lutho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,918,637,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK