Results for let go out together for the movie translation from English to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Xhosa

Info

English

let go out together for the movie

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

create a new chapter list for the movie

Xhosa

isahluko esilandelayo okanye umfanekiso-bhanyabhanya

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

Xhosa

woyindulula intaka ephilileyo iye ngaphandle komzi, iye ezindle, ayicamagushele indlu; yohlambuluka ke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Xhosa

lowa wayikhululela kuazazele inkunzi yebhokhwe, wozihlamba iingubo zakhe, awuhlambe umzimba wakhe emanzini, emveni koko angene eminqubeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the glory of the lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the lord hath spoken it.

Xhosa

butyhileke ubuqaqawuli bukayehova, ibubone inyama yonke kunye; ngokuba uthethile umlomo kayehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the lord will go before you; and the god of israel will be your rereward.

Xhosa

ngokuba aniyi kuphuma buphuthuphuthu, nihambe ngokusaba; kuba uyehova uhamba phambi kwenu, umqoshelisi wenu nguthixo kasirayeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is customary for the booms to be swung out as the anchor is let go, or by order on the pipe or bugle when securing to a buoy or jetty.

Xhosa

kungokwesiko ukuba intsika ijuleke ngaphandle ngokuba i-ankile iyiyeka ihambe, okanye ngokomyalelo wephayiphi xa ikhusela indawo yenqanawa okanye ibhlorho ekumisa kuyo inqanawa.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the lord is upon you. and they did according to the word of moses.

Xhosa

ize ningaphumi emnyango wentente yokuhlangana, hleze nife; kuba ioli yokuthambisa kayehova iphezu kwenu. benza ke ngokwelizwi likamoses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto him, thus saith the lord, because thou hast let go out of thy hand a man whom i appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

Xhosa

wathi kuye, utsho uyehova ukuthi, ngenxa yokundulula kwakho esandleni indoda endayisingela phantsi, umphefumlo wakho uya kuba sesikhundleni somphefumlo wayo, nabantu bakho babe sesikhundleni sabantu bayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a cable made fast could cause serious difficulties for the helicopter, whose winch-protection system would let go.

Xhosa

intambo ebotshelelweyo ingabanga iingxaki ezinzima kwihelikopta, esikhusele sayo sesixhebo sekunyusa nokuhlisa singasuka siyeke.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if a man purchase of the levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of jubile: for the houses of the cities of the levites are their possession among the children of israel.

Xhosa

ethe yathengwa kubalevi, indlu ekuthengiswe ngayo emzini welifa lakhe, yophuma ngomnyaka wentlokoma; ngokuba izindlu zemizi yabalevi zililifa labo phakathi koonyana bakasirayeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, be content, i pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.

Xhosa

bahlala ke badla bobabini ndawonye, basela. wathi uyise wentombazana kwindoda, makhe kukholeke kuwe, ulale, ichwayithe intliziyo yakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this requires both hands, so that one cannot observe the rule of "one hand for the ship and one for yourself." if the mainsheet is suddenly let go, the crew at the boom will surely go over the side.

Xhosa

le ifuna izandla zozibini, ukwenzela ukuba esinye singabukeli umthetho ``wesandla esinye senqanawa nesandla sakho esinye''.ukuba intsontela yokulawula iseyile enkulu isuke yayekwa, iqela elikwintsika egcina iseyile likabuya ngokuqinisekileyo kwelinye icala.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and it came to pass in those days, that the philistines gathered their armies together for warfare, to fight with israel. and achish said unto david, know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

Xhosa

kwathi ngaloo mihla, amafilisti ayihlanganisa yonke imikhosi yawo, ukuze aphume umkhosi aye kulwa namasirayeli. wathi uakishe kudavide, yazi ngokuqinisekileyo ukuba uya kuphuma nomkhosi wam, wena namadoda akho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.

Xhosa

bodibana ekupheleni kweminyaka; ithi intombi yokumkani wasezantsi ingene kukumkani wasentla, ukuba balungisane. ke iya kuwa ingalo yayo; angemi yena, nengalo yakhe iwe; inikelwe yona, nababeyingenisile, nowayizalayo, nowayomelezayo ngaloo maxesha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,696,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK