Results for please send me the song translation from English to Xhosa

English

Translate

please send me the song

Translate

Xhosa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

please send me the song

Xhosa

Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please send me the assignment

Xhosa

ndicela undithumelele ingoma

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please send me a remittance

Xhosa

ndicela undithumelele umfanekiso wakho

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you please send me the question papers

Xhosa

nceda

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you please send me that pictures

Xhosa

can you please send me does pictures

Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send me

Xhosa

i love you

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please just stop lying and tell me the  truth

Xhosa

andiyazi into oya kuyithetha

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me the shy kid

Xhosa

ndimenzeni

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send me you picture

Xhosa

ndithumele umfanekiso

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me your pics

Xhosa

ndithumele imifanekiso yeposi yakho

Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send me your pictures

Xhosa

ndithumele imifanekiso yeposi yakho

Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look here i've got the song

Xhosa

khangela apha ndiyifumene ingoma

Last Update: 2025-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you girlfriend me the way i want to be girlfriended

Xhosa

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ticks per quarter note is negative. please send this file to larrosa@kde. org

Xhosa

ticks nganye i quarter note i negative. nceda hambisa lefayile ku larrosa@ kde. org

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god send me a sign because wright now its not worth it

Xhosa

ndifuna ukugoduka ngoku

Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning sir i can't attend today because of my illness so can you please send me the scope for tomorrow and can i please call you when i need help with that scope

Xhosa

kopa

Last Update: 2024-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david sent to joab, saying, send me uriah the hittite. and joab sent uriah to david.

Xhosa

udavide wathumela kuyowabhi, esithi, thumela kum apha u-uriya umheti. uyowabhi wamthumela u-uriya kudavide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shew me the tribute money. and they brought unto him a penny.

Xhosa

ndiboniseni iqhosha lerhafu. bamzisela ke idenariyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

internal error please send a full bug report at http: / /bugs. kde. org %1

Xhosa

imposiso yangaphakathi nceda thumela ingxelo epheleleyo ye gciwane epheleleyo ku http: // bugs. kde. org% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.

Xhosa

indlela yobuxoki yisuse kum; ndibabale umyalelo wakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,684,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK