From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
humble yourselves in the sight of the lord, and he shall lift you up.
zithobeni emehlweni enkosi, yoniphakamisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
it is more usual to speak of the bow.
kusoloko kuthethwa ngokugoba. (bow refers to iqhina/irhintyela)
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall redeem israel from all his iniquities.
yena ke wowakhulula amasirayeli ebugwenxeni bawo bonke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
submit yourselves therefore to god. resist the devil, and he will flee from you.
mthobeleni ngoko uthixo. mchaseni ke umtyholi, wonibaleka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
bunobungangamela ubuqaqawuli bendili yakho; ngeendawo zakho ezibalulekileyo ndiya kucamngca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the lord.
yomelelani, ikhaliphe intliziyo yenu nonke nina nithembele kuyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
makalihlinze indini elinyukayo, alityatye;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
commit thy way unto the lord; trust also in him; and he shall bring it to pass.
yiyekele kuyehova indlela yakho, ukholose ngaye; wokwenzela,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall send jesus christ, which before was preached unto you:
ithume uyesu kristu, owayevakalisiwe kuni ngenxa engaphambili;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall say, where are their gods, their rock in whom they trusted,
wothi ke, baphi na kaloku oothixo babo, iliwa ababezimela ngalo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
maze ayixhelele enye intaka empahleni yomdongwe phezu kwamanzi aphilileyo; awuthabathe umsedare, nehisope, noboya obubomvu, nentaka ephilileyo, azithi nkxu egazini lentaka exheliweyo, nasemanzini aphilileyo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
abuvelise njengokukhanya ubulungisa bakho, nebango lakho njengemini enkulu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
god layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
nithi, uthixo ububekela abantwana babo ubutshinga babo. makabuphindezele kubo ngokwabo, bazi bona;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wait on the lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, i say, on the lord.
thembela kuyehova; yomelela, ikhaliphe intliziyo yakho, uthembele kuyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall give israel up because of the sins of jeroboam, who did sin, and who made israel to sin.
awanikele amasirayeli ngenxa yesono sikayarobheham, owonayo, wawonisa ngaso amasirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
wocinezela ngesandla sakhe phezu kwentloko yedini lesono, alixhelele idini lesono endaweni yedini elinyukayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
wocinezela ngesandla sakhe phezu kwentloko yedini elo linyukayo, limkholekise, limcamagushele;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall take of the congregation of the children of israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
wothabatha ebandleni loonyana bakasirayeli iinkunzi zeebhokhwe ezixhonti zibe mbini, zibe lidini lesono, nenkunzi yemvu enye ibe lidini elinyukayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the devil, and satan, and bound him a thousand years,
sayibamba inamba, loo nyoka yakudala engumtyholi, usathana ke, sayikhonkxa iminyaka eliwaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of israel.
asifefe ngenxalenye yegazi ngomnwe wakhe izihlandlo ezisixhenxe, asihlambulule, asingcwalise, ebunqambini boonyana bakasirayeli;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: