Results for what else can i do for you translation from English to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Xhosa

Info

English

what else can i do for you

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

what can i do

Xhosa

what should i do

Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can i do without you

Xhosa

ndingayini ngaphandle kwakho

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry i do not have any work for you

Xhosa

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can i do to help out with this faq?

Xhosa

ndingenza ntoni ukunceda ngale faq?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can i do if i am using a 2-button mouse?

Xhosa

ndingenza ntoni ukuba ndisebenzisa imouse enamaqhosha- amabini?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will forever be grateful for you and all you do for me

Xhosa

enkosi ngamandla am kunye nesibindi sam. enkosi ngokuba inkuthazo yam

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this i do for the gospel's sake, that i might be partaker thereof with you.

Xhosa

oko ke ndakwenza ngenxa yeendaba ezilungileyo, ukuze ndibe lidlelane nabo ngazo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can i do non-anonymous & ftp; transfers with & konqueror;?

Xhosa

ndingayenza njani enge- nagama laziwayo & ftp; inikeza nge & kfm; ne & konqueror;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

wherefore david said unto the gibeonites, what shall i do for you? and wherewith shall i make the atonement, that ye may bless the inheritance of the lord?

Xhosa

wathi ke udavide kwabasegibheyon, ndinenzele ntoni na? ndicamagushe ngantoni na, ukuze nilisikelele ilifa likayehova?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the steward said within himself, what shall i do? for my lord taketh away from me the stewardship: i cannot dig; to beg i am ashamed.

Xhosa

lathi ke igosa ngaphakathi kwalo, ndiya kuthini na? ngokuba inkosi yam iyabuhlutha ubugosa kum; ukumba kundikhohlile; ukungqiba, ndineentloni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the gibeonites said unto him, we will have no silver nor gold of saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in israel. and he said, what ye shall say, that will i do for you.

Xhosa

bathi abasegibheyon kuye, akunathi ukubiza isilivere negolide kusawule nakwindlu yakhe; akunathi ukubulala umntu kwasirayeli. wathi kubo, nithi ke, mandinenzele ntoni na?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore thus saith the lord of hosts, behold, i will melt them, and try them; for how shall i do for the daughter of my people?

Xhosa

ngako oko, utsho uyehova wemikhosi ukuthi, yabona, ndiya kubanyibilikisa, ndibacikide; ngokuba ndingathini na ngenxa yentombi yabantu bam?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.

Xhosa

wathi uelisha kuye, ndikwenzele ntoni na? ndixelele, unantoni na endlwini? wathi, umkhonzazana wakho akananto endlwini, kuphela ligubu leoli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king answered, chimham shall go over with me, and i will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will i do for thee.

Xhosa

wathi ukumkani, ukimham wowela nam, ndimenzele mna okulungileyo emehlweni akho; nento yonke othe wayinyula, wayibeka phezu kwam, ndokwenzela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is none greater in this house than i; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can i do this great wickedness, and sin against god?

Xhosa

akukho bani mkhulu kum kule ndlu; ayinqabisanga nento le kum, nguwe wedwa, ngokokuba ungumkayo; ndingathini na ke ukwenza obu bubi bukhulu kangaka, ndone kuthixo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and laban answered and said unto jacob, these daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can i do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?

Xhosa

ulabhan waphendula wathi kuyakobi, iintombi ziintombi zam, oonyana ngoonyana bam, impahla emfutshane yimpahla yam, neento zonke ozibonayo zezam. ndinakwenza ntoni na namhla ezintombini zam ezi, nakoonyana azo ezibazeleyo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.

Xhosa

imimiselo, namasiko, nomyalelo, nomthetho awanibhalelayo, nigcine ukwenza yona yonke imihla, ningoyiki thixo bambi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,953,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK