Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for the wrath of man worketh not the righteousness of god.
kuba ingqumbo yendoda ayisebenzi bulungisa bukathixo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
ndim indoda ebone iintsizi, ngentonga yokuphuphuma komsindo wakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
kuba ingqumbo iyambulala osisimathane, nekhwele liyambulala osisiyatha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
umkhukhumali oligagadele, ngumgxeki igama lakhe; ngowenza ngokukhukhumala okuphuphumayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
impendulo ethambileyo ibuyisa ubushushu; ilizwi elidubulayo linyusa umsindo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
ke abaziintshembenxa ngentliziyo babamba umsindo; abazibiki xa abakhonkxayo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
his eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the almighty.
makayibone inkxwaleko yabo amehlo abo, babusele ubushushu bosomandla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
lahla umsindo, ushiye ubushushu; musa ukuzivuthisa ngomsindo, kuba oko kusingisa ekwenzeni ububi kuphela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
ngenxa yokubhabhama kwakho noburhalarhume bakho; ngokuba undifunqule wandilahla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also in horeb ye provoked the lord to wrath, so that the lord was angry with you to have destroyed you.
nasehorebhe namqumbisa uyehova, wanifuthela uyehova ukuba anitshabalalise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on the return trip to reclaim her admiral, as a private ship, she was mined off cape wrath and sank.
ekubuyeni eluhambeni ukubanga ukuphatha kwakhe njengenqanawa yabucala, wabhombwa cebu ecape wrath waze wazika.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
onomsindo omkhulu umelwe kukuhlawula; kuba xa uthe wamhlangula, woba mandundu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of god, who liveth for ever and ever.
yathi enye kuzo izinto eziphilileyo zone, yazinika izithunywa ezisixhenxe iingqayi zegolide ezisixhenxe, zizele ngumsindo kathixo, odla ubomi kuse emaphakadeni asemaphakadeni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the lord.
nani boyise, musani ukubacaphukisa abantwana benu; bondleleni ekuqeqesheni nasekululekeni kwenkosi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and my wrath shall wax hot, and i will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
uvuthe umsindo wam, ndinibulale ngekrele; babe ngabahlolokazi abafazi benu, babe ziinkedama abantwana benu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
after these things, when the wrath of king ahasuerus was appeased, he remembered vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
emva kwezi zinto, bakudamba ubushushu bokumkani uahaswerosi, wamkhumbula uvashti, noko abekwenzile, noko bekugqitywe ngaye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
did not your fathers thus, and did not our god bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon israel by profaning the sabbath.
babengenjenalo na ooyihlo, waza uthixo wethu wasifikisela thina nalo mzi bonke obo bubi? ke nina nongeza ukuvutha komsindo kusirayeli, niyihlambela nje isabatha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
akwaba ubungandigushayo kwelabafileyo, undisithelise ude ubuye umsindo wakho; undimisele umda, undikhumbule ke!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for thus saith the lord of hosts; as i thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the lord of hosts, and i repented not:
ngokuba utsho uyehova wemikhosi ukuthi, njengoko ndankqangiyelayo ukwenza ububi kuni, oko ooyihlo bandenza ndaba noburhalarhume, utsho uyehova wemikhosi, andazohlwaya ke:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
was the lord displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
yabe iyimilambo na, yehova, yabe iyimilambo, kusini na, owavutha ngayo na umsindo wakho? yabe ilulwandle, kusini na, owaphuphumela lona umsindo wakho, ukuze nje ukhwele emahasheni akho, ezinqwelweni zakho zokusindisa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: