Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm writing the fellow.
איך שרײַב דעם בחור
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
error writing to file: %s
דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
error writing file '%s': %s
file-action
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
error writing to handle: %s
דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
could not open '%s' for writing:
ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
error writing to file descriptor: %s
דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to open '%s' for writing: %s
ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
error opening keyring '%s' for writing:
דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
error writing contents of nonce file '%s' to stream:
דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s
ניט געקענט פֿאַרמאַכן '%s' בשעת שרײַבן די בילד; קען זײַן אַז ניט אױפֿגעהיט אַלע דאַטן: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality: