Results for e translation from English to Zulu

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Zulu

Info

English

e

Zulu

eweni

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

e woe

Zulu

maye

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

e dlazi

Zulu

dlazi

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%a %b %e

Zulu

%a %b %-e

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

e-mail address

Zulu

ikheli le-imeyli:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

ngi authi e shap mina

Zulu

mina ngi phuzi mali ame

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ngiphuphe i jacket e ntja

Zulu

ngiphuphe ijazi e ntja what does that mean

Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am asking e donation nami

Zulu

ngiyabuza

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"ke yona kuku eo febisang e"

Zulu

injalo yona

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

%b %e, %y at %r utc

Zulu

%e ku-%b %y ngo-%r utc

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

cannot identify vowel e and consonant b

Zulu

akakwazi ukukhomba unkamisa a nongwaqa b

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%a %b %e, %l:%m %p

Zulu

%a %b %d, %l:%m %p

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mandela waba umongameli wesingaki e south africa

Zulu

umandela ngu president wesingaki e south africa

Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

umandela waba umongameli wesi ngaki e south africa

Zulu

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%a %b %e, %l:%m:%s %p

Zulu

%a %b %d, %l:%m %p

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kgoro e senang lena bakgalabe e a lla ere re tla hwetsa kae dikakapa tsao swana le lena golang le re golele bo mashobela

Zulu

kgoro e senang lena bakgalabe ea lla ere re tla hwetsa kae dikakapa tsao ezifanayo le lena golang le re golele bo mashobela

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%a, %b %e %y %i:%m:%s %p

Zulu

%a, %b %-d %y nge %-i:%m:%s %p

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indoda esancane eyasuka esontweni elise clermont eya kwelinye isonto elise butterworth uukuyofundisa brass band. kuthiwa the day alahlekangayo wayephelezele intombi yakhe iya e solon iyoluka intombi yakhe yamcela ukuthi ajike ngoba lento ezoyiluka ithatha isikhathi and waye dakiwe kancane

Zulu

indoda esancane eyasuka esontweni elise clermont eya kwelinye isonto elise butterworth uukuyofundisa brass band. kuthiwa the day alahlekangayo wayephelezele intombi yakhe iya e solon iyoluka intombi yakhe yamcela ukuthi ajike ngoba lento ezoyiluka ithatha isikhathi and waye dakiwe kancane

Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the immediate past tense describes an action that happened if the verb is not the last word in the sentences, change the ending of the verb from a to e .if the verb is the last word in the sentence, remove ya and change the ending of the word from a a

Zulu

isikhathi esedlule esiseduze sichaza isenzo esenzekile uma isenzo singesona igama lokugcina emishweni, shintsha isiphetho sesenzo sisuka ku-to siye ku-e .uma isenzo sisegama lokugcina emshweni, susa u-ya bese ushintsha isiphetho igama elivela ku-a a

Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 54
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,601,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK