From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you take me for granted
you take me for granted
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
you need to think carefully, man, before you take it
kunjn
Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it has come to our notice that you take leave without permission
thayipha musho ophelele in langage yakho
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if im reading it right you take your digits 123, 1 use column from first chart under the number 1
uma ukukulifunda kahle uthatha izinombolo zakho eziyi-123, 1 usebenzise ikholomu kusuka kushadi lokuqala ngaphansi kwenombolo 1
Last Update: 2019-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lets hope you take visa...i don't trust that malema in orange overall outfits...he might just be up to something.
thayipha musho ophelele in langage yakho
Last Update: 2016-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
as you embark on your eternal journey, know that you take a piece of our hearts with you. goodbye, dear daddy , rest in peace.
we
Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can see a set of cards that all look the same. each card has a picture on the other side, and each picture has a twin somewhere in the set. you can only turn over two cards at once, so you need to remember where the pictures are until you can find the twin. when you turn over twins, they disappear! you take turns with tux, and to win the game, you have to find more pairs of twins than he does.
ungabona isethi lamakhadi afanayo. ikhadi ngalinye linesithombe ngasehlangothini elinye, futhi isithombe ngasinye sinewele kwenye indawo esethini. ungaguqula amakhadi amabili ngesikhathi esisodwa kuphela, ngakho ke udinga ukukhumbula ukuthi izithombe zikuphi uze uthole iwele. uma uguqula amawele, ayanyamalala! ninikana ithuba no-tux, futhi ukunqoba kulomdlalo, udinga ukuthola amaphahla amaningi kunaye.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: