Results for apenaux translation from Esperanto to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

apenaux

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

kaj se justulo apenaux savigxas, kie aperos malpiulo kaj pekulo?

Afrikaans

en as die regverdige nouliks gered word, waar sal die goddelose en die sondaar verskyn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mi-apenaux ne falsxanceligxis miaj piedoj, preskaux elglitis miaj pasxoj.

Afrikaans

maar wat my aangaan, my voete het amper gestruikel, my voetstappe het byna uitgegly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar apenaux pro justulo iu mortus; cxar pro bonulo eble iu kuragxus morti.

Afrikaans

want nouliks sal iemand vir 'n regverdige sterwe vir 'n goeie mens sal iemand miskien nog die moed hê om te sterwe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

apenaux li finis paroli cxion tion, disfendigxis la tero, kiu estis sub ili;

Afrikaans

en toe hy al hierdie woorde klaar gespreek het, skeur die grond wat onder hulle was,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed apenaux mi preterpasis, li jam ne ekzistis; mi sercxis lin, kaj li jam ne estis trovebla.

Afrikaans

toe gaan iemand verby, en kyk, hy was daar nie; en ek het hom gesoek, maar hy was nie te vinde nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la trunko havis tri brancxojn; apenaux gxi ekfloris, tuj aperis sur gxi beraroj kun maturaj beroj;

Afrikaans

en aan die wingerdstok was drie ranke; en skaars het hy gebot of sy bloeisel was uit, sy trosse het ryp druiwe geword.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam isaak finis beni jakobon kaj apenaux jakob eliris de antaux sia patro isaak, lia frato esav venis de sia cxasado.

Afrikaans

maar toe isak jakob klaar geseën het en jakob nog skaars van sy vader isak af weggegaan het, kom sy broer esau van die jag af,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj levigxis la edzino de jerobeam kaj foriris kaj venis en tircan. apenaux sxi pasxis sur la sojlon de la domo, la knabo mortis.

Afrikaans

toe het die vrou van jeróbeam haar klaargemaak en weggegaan en in tirsa aangekom. net toe sy op die drumpel van die huis kom, het die seun gesterwe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili iris supren en la urbon. apenaux ili venis en la mezon de la urbo, jen samuel eliras renkonte al ili, por iri sur la altajxon.

Afrikaans

en hulle het opgegaan na die stad. toe hulle op die punt was om binne-in die stad te gaan, kom samuel meteens uit hulle tegemoet om op te gaan na die hoogte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mi hodiaux estas ankoraux malforta kaj apenaux sanktoleita kiel regxo, kaj tiuj homoj, la filoj de ceruja, estas pli fortaj ol mi; la eternulo repagu al la malbonaganto konforme al lia malbonago.

Afrikaans

maar ek is vandag swak, alhoewel ek as koning gesalf is, terwyl hierdie manne, die seuns van serúja, harder is as ek. mag die here die kwaaddoener vergelde na sy boosheid!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam, apenaux la jugxisto mortis, ili denove farigxis pli malbonaj ol iliaj patroj, sekvante aliajn diojn, servante al ili, kaj adorante ilin. ili ne deklinigxis de siaj faroj kaj de sia malbona vojo.

Afrikaans

maar wanneer die rigter dood was, het hulle nog erger as hulle vaders gehandel deur agter ander gode aan te loop, om hulle te dien en hulle daarvoor neer te buig: hulle het niks laat vaar van hulle handelinge en van hulle hardnekkige wandel nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

apenaux li menciis la keston de dio, eli falis de la segxo malantauxen cxe la pordego, rompis al si la kolon, kaj mortis; cxar li estis maljuna kaj peza. li estis jugxisto de izrael dum kvardek jaroj.

Afrikaans

net toe hy melding maak van die ark van god, val hy agteroor van die stoel af aan die kant van die poort, sodat hy sy nek gebreek en gesterf het; want die man was oud en swaar. en hy het israel veertig jaar lank gerig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,984,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK