Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kion sagxuloj diris kaj ne kasxis antaux siaj patroj,
wat die wyse manne verkondig sonder om iets te verberg, van hulle vaders af oorgelewer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj forkuris tiuj kvin regxoj kaj kasxis sin en kaverno en makeda.
maar daardie vyf konings het gevlug en weggekruip in die spelonk by makkéda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi iris kaj kasxis gxin apud euxfrato, kiel la eternulo al mi ordonis.
daarop het ek gegaan en dit weggesteek by die eufraat, soos die here my beveel het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sakajxon mi kudris sur mian korpon, kaj en polvo mi kasxis mian kornon.
'n roukleed het ek oor my vel vasgewerk en my horing in die stof gesteek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed cxi tion vi kasxis en via koro; mi scias, ke vi tion intencis:
maar daarby het u dít verberg in u hart, ek weet dat dít u toeleg was:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li konfesis kaj ne kasxis; kaj li konfesis:mi ne estas la kristo.
en hy het erken en nie ontken nie, maar het erken: ek is nie die christus nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj post tiuj tagoj lia edzino elizabeto gravedigxis, kaj kasxis sin kvin monatojn, dirante:
en ná hierdie dae het elisabet, sy vrou, ontvang en haar vyf maande lank verberg en gesê:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
konforme al ilia malpureco kaj al iliaj krimoj mi agis kun ili, kaj mi kasxis antaux ili mian vizagxon.
volgens hulle onreinheid en hulle oortredinge het ek met hulle gehandel en my aangesig vir hulle verberg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed tiu, kiu ricevis la unu, foriris kaj fosis en la tero, kaj kasxis la monon de sia sinjoro.
maar hy wat die een ontvang het, het in die grond gaan grawe en die geld van sy heer weggesteek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro tio, ke gxi ne fermis la pordon de la utero de mia patrino kaj ne kasxis per tio la malfelicxon antaux miaj okuloj.
omdat hy vir my nie toegesluit het die deure van die moederskoot nie en moeite vir my oë nie verberg het nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho eternulo, per via favoro vi starigis mian monton fortike; sed kiam vi kasxis vian vizagxon, mi konfuzigxis.
ek het wel in my sorgeloosheid gesê: ek sal vir ewig nie wankel nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam li turnis sin unuflanken kaj aliflanken, kaj vidinte, ke estas neniu, mortigis la egipton kaj kasxis lin en la sablo.
en hy het hierheen en daarheen gekyk, en toe hy sien dat daar niemand was nie, het hy die egiptenaar doodgeslaan en hom in die sand begrawe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam li venis al la monteto, li prenis el iliaj manoj kaj kasxis en la domo. kaj li forliberigis la homojn, kaj ili foriris.
en toe hy by die heuwel aankom, het hy dit uit hulle hand geneem en in die huis in bewaring gegee en die manne laat gaan; en hulle het weggegaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vian justecon mi ne kasxis en mia koro, pri via fideleco kaj via helpo mi parolis; mi ne kasxis vian favorkorecon kaj vian verecon antaux la granda kunveno.
ek het 'n blye boodskap van geregtigheid in die groot vergadering verkondig; kyk, my lippe bedwing ek nie. here, u weet dit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dum vi havas lumon, kredu al la lumo, por ke vi farigxu filoj de lumo. tion parolis jesuo, kaj li foriris, kaj sin kasxis for de ili.
so lank as julle die lig het, glo in die lig, sodat julle kinders van die lig kan word. dit het jesus gespreek, en hy het weggegaan en hom vir hulle verberg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi iris al euxfrato, elfosis kaj prenis la zonon el la loko, kie mi gxin kasxis; kaj jen montrigxis, ke la zono tute putrigxis kaj jam por nenio tauxgas.
daarop het ek na die eufraat gegaan en gegrawe en die gord geneem van die plek af waar ek dit weggesteek het; en kyk, die gord het bederf, dit was waardeloos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj samuel rakontis al li cxion, kaj nenion kasxis antaux li. kaj li diris:li estas la eternulo; li faru tion, kio placxas al li.
en samuel het hom al die woorde meegedeel, en niks vir hom verberg nie. en hy het gesê: hy is die here; laat hom doen wat goed is in sy oë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu oni ne rakontis al mia sinjoro, kion mi faris, kiam izebel mortigis la profetojn de la eternulo, ke mi kasxis cent homojn el la profetoj de la eternulo en kavernoj po kvindek homoj kaj nutradis ilin per pano kaj akvo?
is dit nie aan my heer meegedeel wat ek gedoen het toe isébel die profete van die here gedood het nie: dat ek van die profete van die here honderd man, vyftig by vyftig, in 'n spelonk weggesteek en hulle met brood en water onderhou het?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la izraelidoj vidis, ke ili estas en mizero, cxar la popolo perdis la kuragxon, kaj la homoj kasxis sin en kavernoj, en arbustoj, en rokoj, en kavoj, kaj en putoj.
toe die manne van israel sien dat hulle in die nood is--want die volk was in die noute gedruk--het die volk weggekruip in die spelonke en in die doringbosse en in die rotse en in die grotte en in die kuile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj diru al ili:tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:jen mi sendos, kaj venigos nebukadnecaron, regxon de babel, mian servanton, kaj mi starigos lian tronon supre de cxi tiuj sxtonoj, kiujn mi kasxis, kaj li starigos sur ili sian tendon.
en sê vir hulle: so spreek die here van die leërskare, die god van israel: kyk, ek stuur en laat my kneg nebukadrésar, die koning van babel, haal, en ek sal sy troon neersit bo-op hierdie klippe wat ek begrawe het; en hy sal sy pragtapyt daaroor uitspan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: