Results for donaco translation from Esperanto to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

danko estu al dio pro lia neesprimebla donaco.

Basque

esquer bada iaincoari haren dohain erran ecin daitenaz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la salajro de peko estas morto; sed la donaco de dio estas eterna vivo en kristo jesuo, nia sinjoro.

Basque

ecen bekatuaren gageac, herioa: eta iaincoaren dohaina da vicitze eternala iesus christ gure iaunaz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum vi ankaux nin kunhelpas per via petegado, por ke, pro la donaco donita al ni per multaj personoj, danko estu donata de multaj pro ni.

Basque

Çuec-ere aiutatzen gaituçuelaric guregatic eguinen duçuen orationeaz: anhitz personaren respectuz eguin çaicun dohainaz, anhitzez guregatic esquerrac renda ditecençát.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiu bona donajxo kaj cxiu perfekta donaco estas de supre, malsuprenvenante de la patro de lumoj, cxe kiu ne povas ekzisti sxangxo, nek ombro de sinturnado.

Basque

donatione on oro, eta dohain perfect oro garaitic da arguién aitaganic iausten dela, cein baithan ezpaita cambiamenduric, ez aldizcazco itzalic.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar provinte vin per cxi tiu administrado, ili gloras dion pro la obeo de via konfeso al la evangelio de kristo, kaj pro la malavareco de via donaco al ili kaj al cxiuj;

Basque

(aiuta hunen phorogança hunez iaincoa glorificatzen dutela çuen gogo batetaco suiectionearen gainean christen euangeliora, eta çuen hetaraco eta gucietaraco communicatione promptoaren gainean)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar se, per la eraro de la unu, morto regxis per unu, des plimulte regxos en vivo per la unu jesuo kristo tiuj, kiuj ricevis abundon de la graco kaj de la donaco de justeco.

Basque

ecen baldin baten offensaz herioac regnatu vkan badu, anhitzez areago iustitiazco gratiaren eta dohainaren abundantiá recebitzen dutenéc vicitzetara regnaturen duté iesus christ batez.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,442,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK