Results for mangxis translation from Esperanto to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

kaj cxiuj mangxis kaj satigxis.

Basque

eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li prenis, kaj mangxis antaux ili.

Basque

eta harturic hayén aitzinean ian ceçan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj mangxis la saman spiritan mangxajxon;

Basque

eta guciéc vianda spiritual ber batetaric ian dutela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tiuj, kiuj mangxis la panojn, estis kvin mil viroj.

Basque

eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dirante:vi eniris al viroj ne cirkumciditaj, kaj mangxis kun ili.

Basque

cioitela circonciditu eztiraden guiçonetara sarthu içan aiz, eta hequin ian vkan duc.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li estis sen vidpovo tri tagojn; kaj ne mangxis, nek trinkis.

Basque

non egon baitzedin hirur egun ikusten etzuela: eta etzeçan ian ez edan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn.

Basque

ian ceçaten bada, eta ressasia citecen: eta altcha citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasquitara.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn plenajn.

Basque

eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasqui betheric.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du plenajn korbojn.

Basque

eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric hamabi sasqui betheric.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dum ili mangxis, li diris:vere mi diras al vi, ke unu el vi perfidos min.

Basque

eta hec alha ciradela, erran ceçan, eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li deziris plenigi sian ventron per la karoboj, kiujn la porkoj mangxis; kaj neniu donis al li.

Basque

eta desir çuen vrdéc iaten çuten maguinchetaric bere sabelaren bethatzera: eta nehorc etzeraucan emaiten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en sabato li iris tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj desxiris la spikojn, kaj mangxis, frotante ilin en la manoj.

Basque

guertha cedin bada sabbath egun bigarren lehenean, hura iragaiten baitzén ereincetan gaindi: eta buruca idoquiten ari baitziraden haren discipuluac, eta iaten escuez bihituric.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum kvardek tagoj, tentate de la diablo. kaj li mangxis nenion en tiuj tagoj; kaj kiam ili finigxis, li malsatis.

Basque

eta han tenta cedin deabruaz berroguey egunez: eta etzeçan deus ian egun hec cirauteno, baina hec iragan eta, guero gosse cedin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nek mangxis panon donace de iu, sed per laboro kaj penado, nokte kaj tage laborante, por ke ni ne farigxu sxargxo por iu el vi;

Basque

eta eztugu nehoren oguia dohainic ian: baina trabaillurequin eta nequerequin gau eta egun languiten ari guinadela, çuetaric nehoren phorogu ez guinadençát.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

(venis tamen sxipetoj el tiberias proksime al la loko, kie oni mangxis la panon, post kiam la sinjoro donis dankon) -

Basque

eta tiberiadetic berce vncitchoric ethorri cela leku haren aldera non oguia ian vkan baitzutén, gratiac rendaturic iaunac.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux tiel same, kiel estis en la tagoj de lot; oni mangxis, trinkis, acxetis, vendis, plantis, konstruis;

Basque

halaber lot-en egunetan-ere eguin içan cen beçala: iaten çutén, edaten çutén, erosten çutén, saltzen çutén, landatzen çutén, edificatzen çutén:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi prenis la libreton el la mano de la angxelo, kaj formangxis gxin; kaj en mia busxo gxi estis dolcxa kiel mielo, kaj kiam mi gxin mangxis, mia ventro maldolcxigxis.

Basque

orduan erran cieçadan, prophetizatu behar drauec berriz anhitz populuri, eta genderi, eta mihiri, eta regueri.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ke li eniris en la domon de dio, kiam ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj?

Basque

nola sarthu içan cen iaunaren etchean abiathar sacrificadore principalaren demborán: eta propositioneco oguiac ian vkan cituen, sacrificadorén baicen iateco sori etziradenac, eta nola harequin ciradeney-ere eman cerauen?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jesuo respondis al ili kaj diris:vere, vere, mi diras al vi:vi min sercxas, ne cxar vi vidis signojn, sed cxar vi mangxis el la panoj kaj satigxis.

Basque

ihardets ciecén iesusec, eta erran ceçan, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ene bilha çabiltzate, ez ceren miraculuac ikussi dituçuen, baina ceren ian baituçue oguietaric, eta ressasiatu içan baitzarete.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dum ili mangxis, jesuo prenis panon, kaj beninte, dispecigis gxin kaj donis al la discxiploj, kaj diris:prenu, mangxu; cxi tio estas mia korpo.

Basque

eta hec alha ciradela har ceçan iesusec oguia, eta gratiác rendaturic, hauts ceçan, eta eman ciecén bere discipuluey, eta erran, har eçaçue, ian eçaçue, haur da ene gorputza.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,461,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK