Results for marbordo translation from Esperanto to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

marbordo

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Basque

Info

Esperanto

marbordo@ title: group

Basque

kostachile. kgm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li gastas cxe unu simon, tanisto, kies domo estas apud la marbordo.

Basque

hura duc ostatuz simon larru appainçalebat baithan, ceinec baitu etchea itsas aldean: haic erranen drauc cer hic eguin behar duán.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj denove li eliris al la marbordo, kaj la tuta homamaso venis al li, kaj li instruis ilin.

Basque

eta ilki cedin berriz itsas alderat: eta populu gucia ethorten cen harengana, eta iracasten cituen hec.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed cxe la tagigxo jesuo staris sur la marbordo; tamen la discxiploj ne sciis, ke gxi estas jesuo.

Basque

baina goiça ethorri cenean, eriden cedin iesus vr bazterrean: badaric-ere etzeçaten eçagut discipuluéc iesus cela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tiam la fratoj tuj forsendis pauxlon, por ke li iru gxis la marbordo; sed silas kaj timoteo restis ankoraux tie.

Basque

baina bertan paul igor ceçaten camporát anayéc, ioan ledinçát itsas alderat beçala: baina silas eta timotheo egon citecen han.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kun malfacileco veturinte preter la marbordo, ni alvenis al loko, nomata belaj havenoj, proksime de kiu estas la urbo lasaja.

Basque

eta nequez hura iragaiten guenduela, ethor guentecen portu-ederrac deitzen den leku batetara, ceinen aldean baitzén laseaco hiria.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kolektigxis al li grandaj homamasoj, tiel ke li eniris en sxipeton, kaj sidis; kaj la tuta homamaso staris sur la marbordo.

Basque

eta bil cedin harengana gendetze anhitz, hambat non vnci batetara sarthuric iar baitzedin: eta gendetze gucia itsas costán cegoen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj enirinte en sxipon el adramitio, veturontan al la lokoj cxe la marbordo de azio, ni ekveturis sur la maron, havante kun ni aristarhxon, makedonon el tesaloniko.

Basque

eta iganic adramytteco vnci batetara, asiaco comarquetara ioaitera parti guentecen, eta gurequin cen aristarche macedo thessaloniceanoa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiun, kiam gxi plenigxis, oni suprentiris al la marbordo; kaj sidigxinte, ili kolektis la bonajn en ujojn, sed la malbonajn ili jxetis eksteren.

Basque

cein bethe içan cenean idoqui baitzeçaten vr ezpondara: eta iarriric bil citzaten onac vncietara, eta gaichtoac camporát iraitz citzaten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj pasiginte la tagojn, ni eliris kaj ekvojagxis; kaj ili cxiuj kune kun edzinoj kaj infanoj akompanis nin gxis ekster la urbo; kaj genuigxinte sur la marbordo, ni pregxis;

Basque

baina egun hec complitu ciradenean parti guentecen, guciéc emaztequin eta haourrequin laguncen guentuztela hiri lekorerano: eta belhaurico iarriric vr bazterrean othoitze eguin gueneçan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li malsupreniris kun ili, kaj staris sur ebena loko, kaj granda amaso de liaj discxiploj, kaj granda nombro de la popolo el la tuta judujo kaj jerusalem, kaj el la marbordo de tiro kaj cidon, kiuj alvenis, por auxskulti lin kaj sanigxi je siaj malsanoj;

Basque

eta iautsiric hequin, gueldi cdin leku plano batetan, bere discipuluzco companiarequin, eta populu mulço handirequin iudea gucitic, eta ierusalemetic, eta tyrco eta sidongo itsas bazterretic, cein ethorri baitziraden hura ençun leçatençat, eta bere eritassunetaric senda litecençat:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,234,907 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK