Results for alvokis translation from Esperanto to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Bulgarian

Info

Esperanto

alvokis

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Bulgarian

Info

Esperanto

Ŝi alvokis min de tokyo.

Bulgarian

Тя ми се обади от Токио.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li alvokis unu el la knaboj, kaj demandis lin, kio estas tio.

Bulgarian

И повика един от слугите и попита, що е това.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam josuo alvokis la rubenidojn kaj la gadidojn kaj la duontribon de manase;

Bulgarian

Тогава Исус повика рувимците, гадците и половината от Манасиевото племе та им каза:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi, mi tion diris, mi lin alvokis, venigis, kaj sukcesigis lian vojon.

Bulgarian

Аз, Аз говорих, да! призовах го; Доведох го; и пътят му ще благоуспее.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj de mileto li sendis al efeso, kaj alvokis al si la presbiterojn de la eklezio.

Bulgarian

в служене на Господа с пълно смиреномъдрие, със сълзи, и с напасти, които ме сполетяха от заговорите на юдеите;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li alvokis ilin, kaj parolis al ili parabole:kiel povas satano elpeli satanon?

Bulgarian

Но Той, като ги повика, казваше им с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатаната?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jozef sendis, kaj alvokis sian patron jakob, kaj la tutan parencaron, sepdek kvin animojn.

Bulgarian

Йосиф прати да повикат баща му Якова и целия му род, седемдесет и пет души.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj per multaj aliaj paroloj li atestis kaj alvokis ilin, dirante:savu vin el cxi tiu perversa generacio.

Bulgarian

И тъй, тия, които приеха поучението му, се покръстиха; и в същия ден се прибавиха около три хиляди души.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam tagigxis, li alvokis siajn discxiplojn, kaj elektis el ili dek du, kiujn li ankaux nomis apostoloj:

Bulgarian

През ония дни Исус излезе на бърдото да се помоли и прекара цяла нощ в молитва към Бога.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam isaak alvokis jakobon kaj benis lin, kaj ordonis al li, dirante: ne prenu edzinon el la filinoj kanaanaj.

Bulgarian

Тогава Исаак повика Якова и като го благослови, поръча му, казвайки: Да не вземеш жена от ханаанските дъщери.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pilato do reeniris en la palacon, kaj alvokis jesuon, kaj diris al li:cxu vi estas la regxo de la judoj?

Bulgarian

Дойде и Никодим, който бе дохождал изпърво при Него нощем, и донесе около сто литри смес от смирна и алой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj david alvokis unu el la servantoj, kaj diris:alproksimigxu, kaj frapu lin. kaj tiu frapis lin, kaj li mortis.

Bulgarian

И Давид повика един от момците и рече: Пристъпи, нападни го. И той го порази та умря.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sxi endormigis lin sur siaj genuoj, kaj alvokis homon, kaj detondigis la sep buklojn de lia kapo. kaj sxi komencis humiligadi lin, kaj lia forto lin forlasis.

Bulgarian

И тя го приспа на коленете си, па повика човек та обръсна седемте плитки на главата му; и тя започна да го оскърбява. И силата му се оттегли от него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo alvokis becalelon kaj oholiabon, kaj cxiun kompetentulon, al kiu la eternulo enmetis sagxon en la koron, cxiun, kiun tiris lia koro entrepreni la laboron kaj fari gxin.

Bulgarian

Тогава Моисей повика Веселеила, Елиава и всеки, който умееше, в чието сърце Господ беше турил мъдрост, всеки, когото сърцето подбуждаше да дойде при работата да я извърши;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj josuo alvokis ilin, kaj diris al ili jene:kial vi nin trompis, dirante, ke vi estas tre malproksimaj de ni, dum vi logxas apude de ni?

Bulgarian

Тогава Исус ги свика та им говори, казвайки: Защо ни излъгахте като рекохте: Много далеч сме от вас, - когато вие сте живеели между нас?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la regxo alvokis ciban, la servanton de saul, kaj diris al li:cxion, kio apartenis al saul kaj al lia tuta domo, mi donas al la filo de via sinjoro;

Bulgarian

Тогава царят повика Сауловия слуга Сива та му каза: Всичко, що принадлежи на Саула и на целия му дом, дадох на сина на господаря ти.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj joab iris al la regxo, kaj diris al li tion; kaj cxi tiu alvokis absxalomon, kiu venis al la regxo, kaj adorklinigxis vizagxaltere antaux la regxo; kaj la regxo kisis absxalomon.

Bulgarian

Тогава Иоав дойде при царя та му извести това; и той повика Авесалома, който като дойде при царя, поклони се с лица до земята пред царя; и царят целуна Авесалома.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam faraono alvokis moseon kaj aaronon, kaj diris:pregxu al la eternulo, ke li forigu la ranojn for de mi kaj de mia popolo; tiam mi forliberigos la popolon, ke gxi alportu oferon al la eternulo.

Bulgarian

Тогава Фараон повика Моисея и Аарона и рече: Помолете се Господу да махне жабите от мене и от людете ми; и ще пусна людете ви, за да пожертвуват Господу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,680,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK