Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj jesuo, eksciante, foriris de tie, kaj multaj lin sekvis; kaj li sanigis ilin cxiujn,
Но Исус, като позна това, оттегли се оттам; и мнозина тръгнаха подире Му, и Той ги изцели всички.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed jesuo, eksciante iliajn pensojn, responde diris al ili:kial vi diskutas en viaj koroj?
Но Исус, като видя разискванията им, каза им в отговор: Защо разисквате в сърцата си?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tial jesuo, eksciante, ke oni celas veni kaj kapti lin, por fari lin regxo, denove fortiris sin sola al la monto.
В първия ден на седмицата Мария Магдалина дохожда на гроба сутринта, като беше още тъмно, и вижда, че камъкът е дигнат от гроба.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jesuo, tuj eksciante en sia spirito, ke tiel ili diskutas en si, diris al ili:kial vi tion diskutas en viaj koroj?
Исус, като разбра веднага с духа Си, че така размишляват в себе си, рече им: Защо размишлявате това в сърцата си?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed jesuo, eksciante tion, diris:kial vi diskutas inter vi, ho malgrandfiduloj, pro tio, ke vi ne prenis panojn?
А Исус, като разбра това, рече: Маловери, защо разисквате помежду си понеже нямате хляб?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jesuo, eksciante tion, diris al ili:kial vi diskutas pro tio, ke vi ne havas panon? cxu vi ankoraux ne konscias nek komprenas? cxu via koro estas obstinigita?
А Исус, като разбра това; рече им: Защо разисквате загдето нямате хляб? Още ли не разбирате, нито разумявате? Окаменено ли е сърцето ви?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: