Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiuj estis ekstermitaj en en-dor kaj farigxis sterko por la tero.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? kaj kie virtuloj estis ekstermitaj?
Спомни си, моля, кой някога е погивал невинен, Или где са били изтребени праведните.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
А нечестивите ще се отсекат от земята, И коварните ще се изкоренят от нея.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar, interplektigxinte kiel dornoj kaj ebriaj de drinkado, ili estos ekstermitaj, kiel tute seka pajlo.
Защото, сплетени ако и да са като тръни, И като че ли измокрени от питието си, Те ще бъдат съвършено погълнати като суха слама.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ektimos viaj kuragxuloj, ho teman, por ke cxiuj sur la monto de esav estu ekstermitaj per mortigo.
И твоите военни мъже, Темане, ще се уплашат, За да се изтреби с клане всеки човек от Исавовите хълми.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj josuo ne retiris sian manon, kiun li etendis kun la lanco, gxis estis ekstermitaj cxiuj logxantoj de aj.
Защото Исус не оттегли ръката си, с който бе прострял копието, догде не изтреби като обречени, всичките жители на Гай.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj sur la tuta tero, diras la eternulo, du partoj estos ekstermitaj kaj pereos, kaj la tria parto restos sur gxi.
И в цялата земя, казва Господ, Две части от жителите и ще се изтребят и изчезнат, А третата ще се остави в нея.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la eternulo, via dio, transdonos ilin al vi, kaj li tumultigos ilin antaux vi per granda tumulto, gxis ili estos ekstermitaj.
Но Господ твоят Бог ще ти ги предаде и ще ги разстройва с голямо разстройство, догде се изтребят.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la plejagxuloj de la komunumo diris:kion ni faru al la restintoj koncerne edzinojn? ekstermitaj estas ja la virinoj de benjamen.
Тогава старейшините на обществото казаха: Що да сторим за оцелелите, за да имат жени, тъй като жените са изтребени от Вениамина?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gxemegu, logxantoj de la malalta parto de la urbo; cxar malaperos la tuta popolo de la butikistoj, kaj ekstermitaj estos cxiuj sxargxitaj per argxento.
Плачете, жители на Мактес, Защото се изтребиха всичките търговски люде, Погубени бидоха всички, които бяха товарени със сребро.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj se iu kusxis kun virino dum sxia malsano kaj malkovris sxian nudecon, li vidatigis sxian elfluejon kaj sxi malkovris la elfluejon de sia sango:ili ambaux estu ekstermitaj el inter sia popolo.
И който легне с жена, която е в нечистотата си, и открие голотата й, той е открил течението й, и тя е открила течението на кръвта си; за това, да се изтребят и двамата изсред людете си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiuj, kiuj sanktigas kaj purigas sin por la gxardenoj, starante post unu en la mezo, kiuj mangxas viandon de porko kaj abomenindajxon kaj musojn, cxiuj kune estos ekstermitaj, diras la eternulo.
Ония, които се освещават и очистват за да отиват в градините След една ашера в средата, Като ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те всички ще загинат, казва Господ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi atestigas al vi hodiaux la cxielon kaj la teron, ke vi rapide pereos de sur la tero, por kies ekposedo vi transiras jordanon; ne longe vi logxos sur gxi, sed vi estos ekstermitaj.
днес викам небето и земята да свидетелствуват против вас, че непременно скоро ще изчезнете от земята, за превземането на която вие преминавате Иордан; няма да живеете дълго време в нея, а съвсем ще бъдете изтребени.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar mi nudigis esavon, mi malkasxis liajn sekretajn rifugxejojn, por ke li ne povu sin kasxi; ekstermitaj estas lia idaro, liaj fratoj, kaj liaj najbaroj, kaj li jam ne ekzistas.
Но аз оголих Исава, Открих скришните му места, И той не ще може да се скрие; Разграби се челядта му, братята му и съседите му, И него го няма.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj se iu prenis sian fratinon, filinon de sia patro aux filinon de sia patrino, kaj li vidis sxian nudecon kaj sxi vidis lian nudecon, tio estas maldecajxo; kaj ili devas esti ekstermitaj antaux la okuloj de sia popolo:la nudecon de sia fratino li malkovris, li portu sian pekon.
Ако някой вземе сестра си, дъщеря на баща си, или дъщеря на майка си, и види голотата й, и тя види неговата голота, това е нечестие, да се изтребят пред очите на людете си; голотата на сестра си е открил; ще носи беззаконието си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: