Results for cxevalon translation from Esperanto to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

kiam gxi levigxas alten, gxi mokas cxevalon kaj gxian rajdanton.

Croatian

ali kada na let krila raširi, tada se ruga konju i konjaniku.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiu, kiu kondukis ilin tra la abismoj kiel cxevalon tra la dezerto, kaj ili ne falpusxigxis?

Croatian

koji ih provede dnom bezdana kao konja po pustinji i nisu se spoticali?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi frakasis per vi cxevalon kaj gxian rajdanton, mi frakasis per vi cxaron kaj gxian veturanton;

Croatian

pomlatih tobom konja i konjanika, pomlatih tobom bojna kola i vozaèa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mirjam antauxkantis al ili: kantu al la eternulo, cxar li alte levigxis; cxevalon kaj gxian rajdanton li jxetis en la maron.

Croatian

mirjam je zaèinjala pjesmu: "zapjevajte jahvi jer se slavom proslavio! konja s konjanikom u more je survao."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

oni alportu regxan veston, kiun portis sur si la regxo, kaj cxevalon, sur kiu rajdis la regxo, kiam sur lian kapon estis metita la regxa krono;

Croatian

treba donijeti kraljevske haljine koje kralj sam oblaèi i dovesti konja kojega kralj jaše i položiti mu na glavu kraljevsku krunu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili liveradis el egiptujo cxiun cxaron pro sescent sikloj da argxento, kaj cxiun cxevalon pro cent kvindek; tiel same ili estis liverataj per iliaj manoj al cxiuj regxoj de la hxetidoj kaj al la regxoj de sirio.

Croatian

dovozila su se i prodavala jedna bojna kola iz egipta po šest stotina srebrnih šekela, a konji po sto i pedeset; to bješe isto tako za sve hetitske i aramejske kraljeve koji su ih uvozili preko njih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

haman prenis la veston kaj la cxevalon, kaj vestis mordehxajon, kaj rajdigis lin tra la strato de la urbo, kaj proklamadis antaux li:tiele estas farate al la homo, kiun la regxo volas honori.

Croatian

haman uze haljine i konja: obuèe u haljine mordokaja i provede ga na konju po trgu grada vièuæi pred njim: "tako biva onome koga kralj hoæe da poèasti!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

en tiu tempo, diras la eternulo, mi frapos cxiun cxevalon per rabio kaj gxian rajdanton per frenezeco; kaj sur la domon de jehuda mi malfermos miajn okulojn; cxiujn cxevalojn de la popoloj mi frapos per blindeco.

Croatian

u onaj dan - rijeè je jahvina - udarit æu sve konje strahom, a njine jahaèe mahnitošæu. ali nad domom judinim otvorit æu oèi, a sljepilom æu udariti sve konje narodÄa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,489,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK