Results for havo translation from Esperanto to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

havo

Croatian

svojstvo

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

fidas sxin la koro de sxia edzo, kaj havo ne mankos.

Croatian

muževljevo se srce uzda u nju i blagom neæe oskudijevati.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

ricxo kaj gloro estas cxe mi, dauxra havo kaj justo.

Croatian

u mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravednost.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj per sciado la cxambroj plenigxas per cxia havo grandvalora kaj agrabla.

Croatian

i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

bonulo heredigas la nepojn; kaj por virtulo konservigxas la havo de pekulo.

Croatian

valjan èovjek ostavlja baštinu unucima, a bogatstvo se grešnikovo èuva pravedniku.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxar kie ekzistas la volonteco, gxi estos akceptita laux la havo, ne laux la nehavo.

Croatian

jer ima li spremnosti, mila je po onom što ima, a ne po onom èega nema.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

domo kaj havo estas heredataj post gepatroj; sed sagxa edzino estas de la eternulo.

Croatian

kuæa se i bogatstvo baštine od otaca, a od jahve je žena razumna.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

bona estas sagxeco kune kun hereda havo, kaj gxi estas profita al tiuj, kiuj vidas la sunon.

Croatian

mudrost je dragocjena baština i probitak onima na koje sunce sja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj ne suficxis por ili la tero, ke ili logxu kune, cxar ilia havo estis granda kaj ili ne povis logxi kune.

Croatian

tako da ih kraj ne bi izdržavao kad bi zajedno ostali. njihovo je blago bilo veliko, te zajedno nisu mogli boraviti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj la urboj estos por ili por logxi, kaj la kampoj estos por iliaj brutoj kaj por ilia havo kaj por cxiuj iliaj bezonoj de la vivo.

Croatian

neka gradovi budu njima za stanovanje, a okolni pašnjaci neka budu za njihova goveda, njihovo blago i sve njihove životinje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

sed nun kompletigu la faradon ankaux; tiel ke, kiel estis la volonteco voli, tiel ankaux estu la plenumo el via havo.

Croatian

sada dovršite to djelo da kao što spremno odluèiste, tako prema moguænostima i dovršite.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj la pli juna diris al sia patro:patro, donu al mi la heredotan parton de la havo. kaj li dividis inter ili siajn vivrimedojn.

Croatian

mlaði reèe ocu: 'oèe, daj mi dio dobara koji mi pripada.' i razdijeli im imanje.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxar ilia havo estis tiel granda, ke ili ne povis logxi kune; kaj la lando, en kiu ili vivis fremdule, ne povis teni ilin pro la grandeco de iliaj brutaroj.

Croatian

njihov se, naime, posjed jako uveæao te nisu mogli ostati zajedno: kraj u kojem su boravili nije ih mogao izdržavati zbog njihova blaga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,789,022,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK