Results for muregoj translation from Esperanto to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

muregoj

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

kaj li starigos siajn muregrompilojn kontraux viaj muregoj, kaj viajn turojn li detruos per siaj hakiloj.

Czech

i střelbu zasadí proti zdem tvým, a věže tvé poboří nosatci svými.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili trakuras la urbon, kuras sur la muregoj, eniras en la domojn, grimpas tra la fenestroj, kiel sxtelisto.

Czech

po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni sciigas al la regxo, ke se tiu urbo estos rekonstruita kaj gxiaj muregoj estos finitaj, tiam vi poste havos nenian parton en la regiono transrivera.

Czech

nadto známoť činíme králi, že bude-li to město vystaveno, a zdi dodělány, tedy vládařství za řekou míti nebudeš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam sanbalat kaj tobija kaj la araboj kaj la amonidoj kaj la asxdodanoj auxdis, ke la muregoj de jerusalem estas riparataj kaj ke la brecxoj komencis esti fermataj, ili tre ekkoleris.

Czech

což když uslyšel sanballat, a tobiáš a arabští, ammonitští i azotští, že by na dýl přibývalo zdi jeruzalémské, a že se již byly počaly mezery zavírati, rozpálili se hněvem velice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li ankaux konstruis bet-hxoronon la supran kaj bet-hxoronon la malsupran, urbojn fortikigitajn kun muregoj, pordoj, kaj rigliloj,

Czech

vystavěl i betoron hořejší, též i betoron dolejší, města ohrazená zdmi, branami i závorami.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi punos belon en babel, mi eltiros el lia busxo tion, kion li englutis, kaj ne plu kolektigxos al li popoloj; ankaux la muregoj de babel falos.

Czech

navštívím také béle v babyloně, a vytrhnu, což sehltil, z úst jeho, i nepohrnou se k němu více národové; také i zdi babylonské padnou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj salomono boparencigxis kun faraono, regxo de egiptujo, kaj prenis filinon de faraono kaj venigis sxin en la urbon de david, gxis li finis la konstruadon de sia domo kaj de la domo de la eternulo kaj de la muregoj de jerusalem cxirkauxe.

Czech

spříznil se pak Šalomoun s faraonem králem egyptským, nebo pojal dceru faraonovu a uvedl ji do města davidova, dokudž nedostavěl domu svého, a domu hospodinova i zdi jeruzalémské vůkol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pro la multo de siaj cxevaloj li kovros vin per polvo; de la bruo de la rajdistoj, radoj, kaj cxaroj ektremos viaj muregoj, kiam li eniros en viajn pordegojn, kiel oni eniras en urbon trarompitan.

Czech

od množství koní jeho přikryje tě prach jejich; od hřmotu jezdců a kár i vozů zatřesou se zdi tvé, když on vcházeti bude do bran tvých, jako do průchodů města probořeného.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris al la judoj:ni prikonstruu cxi tiujn urbojn, ni cxirkauxigu ilin per muregoj kaj turoj, pordoj, kaj rigliloj. la lando estas ankoraux nia, cxar ni turnis nin al la eternulo, nia dio; ni turnis nin, kaj li donis al ni trankvilecon cxirkauxe. kaj ili konstruis, kaj la afero iris sukcese.

Czech

i řekl lidu judskému: vzdělejme ta města, a ohraďme je zdmi a věžemi, branami i závorami, dokudž země jest v moci naší. aj, že jsme hledali hospodina boha svého, hledali jsme ho, a dal nám odpočinutí odevšad. a tak stavěli a šťastně se jim zvedlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,832,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK