From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al parto de la kehatidoj, iliaj fratoj, estis komisiitaj la panoj de propono, kiujn ili devis pretigi por cxiu sabato.
a z synů kahat, z bratří jejich, byli ustanoveni nad chlebem předložení, aby jej připravovali na každou sobotu.
kaj salomono faris cxiujn vazojn, kiuj estas en la domo de dio:la oran altaron, la tablojn, sur kiuj estas la panoj de propono;
zdělal také Šalomoun i jiná všelijaká nádobí k domu božímu, jako oltář zlatý a stoly, na nichž kladeni byli chlebové předložení,
ke li eniris en la domon de dio, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estis permesate al li, nek al liaj kunuloj, sed nur al la pastroj?
kterak všel do domu božího a chleby posvátné jedl, kterýchžto jemu neslušelo jísti, ani těm, kteříž s ním byli, než toliko samým kněžím?
ke li eniris en la domon de dio, kiam ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj?
kterak všel do domu božího za abiatara nejvyššího kněze, a jedl chleby posvátné, (jichžto neslušelo jísti než samým kněžím,) a dal i těm, kteříž s ním byli?
kaj ili eniris internen al la regxo hxizkija, kaj diris:ni purigis la tutan domon de la eternulo, kaj la altaron de bruloferoj kaj cxiujn gxiajn vazojn, kaj la tablon de la panoj de propono kaj cxiujn gxiajn vazojn;
tedy vešli k ezechiášovi králi, a řekli: vyčistili jsme všecken dům hospodinův, i oltář zápalu, i všecky nádoby jeho, i stůl předložení a všecky nádoby jeho.