Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi ne deziras ies argxenton, nek oron, nek vestaron.
jeg har ikke begæret nogens sølv eller guld eller klædebon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se vi sercxos gxin kiel argxenton, sercxegos kiel trezoron:
søger du den som sølv og leder den op som skatte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne provizu oron nek argxenton nek kupron en viajn zonojn,
skaffer eder ikke guld, ej heller sølv, ej heller kobber i eders bælter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nur oron, argxenton, kupron, feron, stanon, kaj plumbon,
kun guld, sølv, kobber, jern, tin og bly,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se li kolektos argxenton kiel polvon kaj pretigos al si vestojn kiel argilon,
opdynger han sølv som støv og samler sig klæder som ler
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oni ne povas doni por gxi plej bonan oron, oni ne pesas argxenton page por gxi.
man får den ej for det fineste guld, for sølv kan den ikke købes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, kaj senkulpulo dividos la argxenton.
han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og sølvet arver den skyldfri;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiro konstruis al si fortikajxon, kaj kolektis argxenton kiel polvon, kaj oron kiel stratan koton;
tyrus bygged sig en fæstning og ophobed sølv som støv og guld som gadeskarn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prenu mian instruon, kaj ne argxenton; kaj la scion sxatu pli, ol plej puran oron.
tag ved lære, tag ikke mod sølv, tag mod kundskab fremfor udsøgt guld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kvazaux per via sagxeco kaj via kompetenteco vi akirus al vi la potencon kaj kolektus oron kaj argxenton en vian trezorejon;
ved din visdom og indsigt vandt du dig rigdom og samlede dig guld og sølv i dine skatkamre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li enportis en la domon de dio la konsekritajxojn de sia patro, kaj siajn proprajn konsekritajxojn, argxenton kaj oron kaj vazojn.
og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i guds hus, sølv, guld og forskellige kar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li ne multigu al si edzinojn, por ke ne deklinigxu lia koro; kaj argxenton kaj oron li ne tro multigu al si.
heller ikke må han have mange hustruer, for at hans hjerte ikke skal forledes til frafald, og han må ikke samle sig sølv og guld i overflod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prenu inter vi oferdonon por la eternulo:cxiu memvole alportu la oferdonon por la eternulo:oron kaj argxenton kaj kupron,
i skal tage en offerydelse til herren af, hvad i ejer. enhver, som i sit hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal komme med det, herrens offerydelse, guld, sølv, kobber,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tarsxisx komercis kun vi per multo da diversaj valorajxoj; argxenton, feron, stanon, kaj plumbon gxi alportadis al via komercejo.
tarsis var din handelsven, fordi du havde alskens gods i mængde; sølv, jern, tin og bly gav de dig for dine varer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ahxaz prenis la argxenton kaj oron, kiuj trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo, kaj sendis tion donace al la regxo de asirio.
tillige tog akaz det sølv og guld, der fandtes i herrens hus og skat kammeret i kongens palads, og sendte det som gave til assyrerkongen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam ili elprenis la argxenton, kiu estis alportita en la domon de la eternulo, la pastro hxilkija trovis la libron de instruo de la eternulo, donitan per moseo.
men da de tog pengene frem, der var kommet ind til herrens hus, fandt præsten hilkija bogen med herrens lov, som var givet ved moses;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed li redonis la argxenton al sia patrino. lia patrino prenis ducent argxentajn monerojn kaj donis ilin al orfandisto, kaj li faris el tio figuron kaj idolon, kiu restis en la domo de mihxa.
så gav han sin moder pengene tilbage; og moderen tog 200 sekel sølv deraf og gav dem til guldsmeden, som lavede et udskåret og støbt billede deraf, og det fik sin plads i mikas hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la urbon oni forbruligis per fajro, kaj cxion, kio estis en gxi; nur la argxenton kaj oron kaj la kuprajn kaj ferajn vazojn oni donis en la trezorejon de la domo de la eternulo.
men på byen og alt, hvad der var i den, stak de ild; kun sølvet og guldet og kobber og jernsagerne bragte de ind i herrens hus's skatkammer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiamaniere estis finita la tuta laboro, kiun salomono faris por la domo de la eternulo. kaj salomono enportis la konsekritajxojn de sia patro david; la argxenton kaj la oron kaj cxiujn vazojn li metis en la trezorejojn de la domo de dio.
da hele arbejdet, som salomo lod udføre ved herrens hus, var færdigt, bragte salomo sin fader davids helliggaver, sølvet og guldet, derind og lagde alle tingene i skatkamrene i guds hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiamaniere estis finita la tuta laboro, kiun la regxo salomono faris por la domo de la eternulo. kaj salomono enportis la konsekritajxojn de sia patro david; la argxenton kaj la oron kaj la vazojn li metis en la trezorejojn de la domo de la eternulo.
da hele arbejdet, som salomo lod udføre ved herrens hus, var færdigt, bragte salomo sin fader davids helliggaver, sølvet og guldet, derind og lagde alle tingene i skatkamrene i herrens hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: