Results for argxenton translation from Esperanto to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

argxenton

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

mi ne deziras ies argxenton, nek oron, nek vestaron.

Danish

jeg har ikke begæret nogens sølv eller guld eller klædebon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se vi sercxos gxin kiel argxenton, sercxegos kiel trezoron:

Danish

søger du den som sølv og leder den op som skatte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne provizu oron nek argxenton nek kupron en viajn zonojn,

Danish

skaffer eder ikke guld, ej heller sølv, ej heller kobber i eders bælter;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur oron, argxenton, kupron, feron, stanon, kaj plumbon,

Danish

kun guld, sølv, kobber, jern, tin og bly,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se li kolektos argxenton kiel polvon kaj pretigos al si vestojn kiel argilon,

Danish

opdynger han sølv som støv og samler sig klæder som ler

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

oni ne povas doni por gxi plej bonan oron, oni ne pesas argxenton page por gxi.

Danish

man får den ej for det fineste guld, for sølv kan den ikke købes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, kaj senkulpulo dividos la argxenton.

Danish

han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og sølvet arver den skyldfri;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiro konstruis al si fortikajxon, kaj kolektis argxenton kiel polvon, kaj oron kiel stratan koton;

Danish

tyrus bygged sig en fæstning og ophobed sølv som støv og guld som gadeskarn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

prenu mian instruon, kaj ne argxenton; kaj la scion sxatu pli, ol plej puran oron.

Danish

tag ved lære, tag ikke mod sølv, tag mod kundskab fremfor udsøgt guld;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kvazaux per via sagxeco kaj via kompetenteco vi akirus al vi la potencon kaj kolektus oron kaj argxenton en vian trezorejon;

Danish

ved din visdom og indsigt vandt du dig rigdom og samlede dig guld og sølv i dine skatkamre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li enportis en la domon de dio la konsekritajxojn de sia patro, kaj siajn proprajn konsekritajxojn, argxenton kaj oron kaj vazojn.

Danish

og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i guds hus, sølv, guld og forskellige kar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li ne multigu al si edzinojn, por ke ne deklinigxu lia koro; kaj argxenton kaj oron li ne tro multigu al si.

Danish

heller ikke må han have mange hustruer, for at hans hjerte ikke skal forledes til frafald, og han må ikke samle sig sølv og guld i overflod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

prenu inter vi oferdonon por la eternulo:cxiu memvole alportu la oferdonon por la eternulo:oron kaj argxenton kaj kupron,

Danish

i skal tage en offerydelse til herren af, hvad i ejer. enhver, som i sit hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal komme med det, herrens offerydelse, guld, sølv, kobber,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tarsxisx komercis kun vi per multo da diversaj valorajxoj; argxenton, feron, stanon, kaj plumbon gxi alportadis al via komercejo.

Danish

tarsis var din handelsven, fordi du havde alskens gods i mængde; sølv, jern, tin og bly gav de dig for dine varer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ahxaz prenis la argxenton kaj oron, kiuj trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo, kaj sendis tion donace al la regxo de asirio.

Danish

tillige tog akaz det sølv og guld, der fandtes i herrens hus og skat kammeret i kongens palads, og sendte det som gave til assyrerkongen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam ili elprenis la argxenton, kiu estis alportita en la domon de la eternulo, la pastro hxilkija trovis la libron de instruo de la eternulo, donitan per moseo.

Danish

men da de tog pengene frem, der var kommet ind til herrens hus, fandt præsten hilkija bogen med herrens lov, som var givet ved moses;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed li redonis la argxenton al sia patrino. lia patrino prenis ducent argxentajn monerojn kaj donis ilin al orfandisto, kaj li faris el tio figuron kaj idolon, kiu restis en la domo de mihxa.

Danish

så gav han sin moder pengene tilbage; og moderen tog 200 sekel sølv deraf og gav dem til guldsmeden, som lavede et udskåret og støbt billede deraf, og det fik sin plads i mikas hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la urbon oni forbruligis per fajro, kaj cxion, kio estis en gxi; nur la argxenton kaj oron kaj la kuprajn kaj ferajn vazojn oni donis en la trezorejon de la domo de la eternulo.

Danish

men på byen og alt, hvad der var i den, stak de ild; kun sølvet og guldet og kobber og jernsagerne bragte de ind i herrens hus's skatkammer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiamaniere estis finita la tuta laboro, kiun salomono faris por la domo de la eternulo. kaj salomono enportis la konsekritajxojn de sia patro david; la argxenton kaj la oron kaj cxiujn vazojn li metis en la trezorejojn de la domo de dio.

Danish

da hele arbejdet, som salomo lod udføre ved herrens hus, var færdigt, bragte salomo sin fader davids helliggaver, sølvet og guldet, derind og lagde alle tingene i skatkamrene i guds hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiamaniere estis finita la tuta laboro, kiun la regxo salomono faris por la domo de la eternulo. kaj salomono enportis la konsekritajxojn de sia patro david; la argxenton kaj la oron kaj la vazojn li metis en la trezorejojn de la domo de la eternulo.

Danish

da hele arbejdet, som salomo lod udføre ved herrens hus, var færdigt, bragte salomo sin fader davids helliggaver, sølvet og guldet, derind og lagde alle tingene i skatkamrene i herrens hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,031,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK