Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed vi restas la sama, kaj viaj jaroj ne finigxos.
de falder, men du består, alle slides de op som en klædning;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
antauxtempe li finigxos, kaj lia brancxo ne estos verda.
i utide visner hans stamme, hans palmegren skal ikke grønnes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam finigxos la mil jaroj, satano estos ellasita el sia malliberejo,
og når de tusinde År ere til ende, skal satan løses af sit fængsel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la ceteraj mortintoj ne vivis, gxis finigxos la mil jaroj. tio estas la unua relevigxo.
de øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til ende. dette er den første opstandelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ankoraux tre malmulte dauxros, kaj finigxos la kolero kaj mia furiozo pro iliaj malbonagoj;
thi end om en føje stund er vreden ovre, og min harme vender sig til deres fordærv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel veston vi ilin sxangxos, kaj ili sxangxigxos. sed vi restas la sama, kaj viaj jaroj ne finigxos.
ja, som et klæde skal du sammenrulle dem, og de skulle omskiftes; men du er den samme, og dine År skulle ikke få ende".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kiam finigxos viaj tagoj kaj vi kusxigxos kun viaj patroj, mi starigos post vi vian idon, kiu eliros el via ventro; kaj mi fortikigos lian regnon.
når dine dage er omme, og du hviler hos dine fædre, vil jeg efter dig oprejse din sæd, som udgår af dit liv, og grundfæste hans kongedømme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la templo plenigxis de fumo el la gloro de dio kaj el lia potenco; kaj neniu povis eniri en la templon, gxis finigxos la sep plagoj de la sep angxeloj.
og templet fyldtes med røg fra guds herlighed og fra hans kraft; og ingen kunde gå ind i templet, førend de syv engles syv plager fik ende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj for de la pordo de la tabernaklo de kunveno ne foriru dum sep tagoj, gxis la tago, en kiu finigxos la tempo de via konsekrado; cxar sep tagojn dauxros via konsekrado.
i syv bage må i ikke vige fra indgangen til Åbenbaringsteltet, indtil eders indsættelsesdage er omme; thi syv dage varer eders indsættelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam finigxos la tagoj de sxia purigxo post filo aux filino, sxi alportu jaragxan sxafidon kiel bruloferon, kaj kolombidon aux turton kiel pekoferon, al la pordo de la tabernaklo de kunveno, al la pastro.
når hendes renselsestid er omme, skal hun, både efter et drengebarn og et pigebarn, bringe et årgammelt lam som brændoffer og en dueunge eller turteldue som syndoffer til præsten ved Åbenbaringsteltets indgang;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed kiam finigxos la sepdek jaroj, mi punos la regxon de babel kaj tiun nacion, diras la eternulo, pro gxiaj malbonagoj, kaj la landon hxaldean, kaj mi faros gxin eterna dezerto.
men når der er gået halvfjerdsindstyve År, hjemsøger jeg babels konge og folket der for deres misgerning, lyder det fra herren, også kaldæernes land hjemsøger jeg og gør det til evige Ørkener,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam finigxos tiuj tagoj, komencante de la oka tago kaj plue, la pastroj farados sur la altaro viajn bruloferojn kaj viajn pacoferojn; kaj mi estos favora al vi, diras la sinjoro, la eternulo.
således skal man bære sig ad i disse dage. og på den ottende dag og siden hen skal præsterne ofre eders brændofre og takofre på alteret; og jeg vil have behag i eder, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi auxskultis la viron en la tolaj vestoj, kiu staris super la akvo de la rivero; li levis sian dekstran manon kaj sian maldekstran manon al la cxielo, kaj jxuris per tiu, kiu vivas eterne, ke tio estos post la paso de tempo kaj tempoj kaj duono de tempo; kaj kiam finigxos la dissemiteco de la sankta popolo, tiam plenumigxos cxio cxi tio.
så hørte jeg manden i de linnede klæder, ham, som svævede over flodens vande, sværge ved ham, som lever evindelig, idet han løftede begge hænder mod himmelen: "een tid, to tider og en halv tid! når hans magt, som knuser det hellige folk, er til ende,, skal alle disse ting fuldbyrdes."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting