From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
abraham
Last Update: 2014-02-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
abram (tio estas abraham).
abram; the same is abraham.
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
kaj abraham diris: mi jxuras.
and abraham said, i will swear.
abraham estis murdita dum la printempo.
abraham lincoln was assassinated in the spring.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
abraham pretiĝis buĉoferi sian filon al dio.
abraham wanted to sacrifice his son to god !
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
abraham lincoln reiris al vashingtono tiun nokton.
abraham lincoln went back to washington that night.
kaj efron respondis al abraham, dirante al li:
and ephron answered abraham, saying unto him,
kaj la afero forte malplacxis al abraham pro lia filo.
and the thing was very grievous in abraham's sight because of his son.
abraham lincoln entombiĝis en sia hejmurbo springfield en illinois.
abraham lincoln was buried in his hometown of springfield, illinois.
en tiu sama tago estis cirkumciditaj abraham kaj lia filo isxmael;
in the selfsame day was abraham circumcised, and ishmael his son.
kaj la filoj de hxet respondis al abraham, dirante al li:
and the children of heth answered abraham, saying unto him,
kaj abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata ketura.
then again abraham took a wife, and her name was keturah.
tial do tiuj, kiuj rilatas al fido, benigxas kun la fidela abraham.
so then they which be of faith are blessed with faithful abraham.
kiel li parolis al niaj patroj, al abraham kaj al lia idaro eterne.
as he spake to our fathers, to abraham, and to his seed for ever.
la genealogia registro de jesuo kristo, filo de david, filo de abraham.
the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.
kaj abraham etendis sian manon kaj prenis la trancxilon, por bucxi sian filon.
and abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
sed abraham diris:ili havas moseon kaj la profetojn; ili auxskultu ilin.
abraham saith unto him, they have moses and the prophets; let them hear them.
kaj abimelehx diris al abraham: kion vi vidis, kiam vi faris tiun aferon?
and abimelech said unto abraham, what sawest thou, that thou hast done this thing?
kaj kiam la sklavo de abraham auxdis iliajn vortojn, li klinigxis gxis la tero al la eternulo.
and it came to pass, that, when abraham's servant heard their words, he worshipped the lord, bowing himself to the earth.
kaj sara vidis, ke la filo de hagar la egiptino, kiun cxi tiu naskis al abraham, mokas.
and sarah saw the son of hagar the egyptian, which she had born unto abraham, mocking.