Results for auxskultas translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

auxskultas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

al vi, kiu auxskultas pregxon, venas cxiu karno.

English

o thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu ne auxskultas la vortojn de sorcxistoj, kiel ajn lertaj en sia arto.

English

which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sagxa filo lernas de la patro; sed mokanto ne auxskultas moralinstruon.

English

a wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

per sia ricxeco homo savas sian animon; sed malricxulo ne auxskultas atentigon.

English

the ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

miaj sxafoj auxskultas mian vocxon, kaj mi ilin konas, kaj ili min sekvas;

English

my sheep hear my voice, and i know them, and they follow me:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la vojo de malsagxulo estas gxusta en liaj okuloj; sed sagxulo auxskultas konsilon.

English

the way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vespere kaj matene kaj tagmeze mi plendas kaj gxemas; kaj li auxskultas mian vocxon.

English

evening, and morning, and at noon, will i pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diru al mi, vi, kiuj volas esti sub la legxo, cxu vi ne auxskultas la legxon?

English

tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu forpusxas admonon, tiu malestimas sian animon; sed kiu auxskultas instruon, tiu akiras sagxon.

English

he that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj multaj el ili diris:li havas demonon kaj estas freneza; kial vi lin auxskultas?

English

and many of them said, he hath a devil, and is mad; why hear ye him?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu estas de dio, tiu auxskultas la vortojn de dio; vi ne auxskultas, cxar vi ne estas el dio.

English

he that is of god heareth god's words: ye therefore hear them not, because ye are not of god.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxi ne auxskultas vocxon, ne akceptas admonon; la eternulon gxi ne fidas, al sia dio gxi sin ne turnas.

English

she obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the lord; she drew not near to her god.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jen estas la kuragxo, kiun ni havas antaux li:ke se ni ion petas laux lia volo, li nin auxskultas;

English

and this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi estas por ili kiel volupta kanto, kiel homo kun bela vocxo kaj bone kantanta; ili auxskultas viajn vortojn, sed ne plenumas ilin.

English

and, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili diru al la plejagxuloj de lia urbo:cxi tiu nia filo estas obstina kaj malobea, li ne auxskultas nian vocxon, li estas mangxegemulo kaj drinkemulo.

English

and they shall say unto the elders of his city, this our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

zorgu pri vi mem kaj pri via instruo. persistu en tio; cxar, tion farante, vi savos vin mem, kaj tiujn, kiuj vin auxskultas.

English

take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

moseo ekparolis antaux la eternulo, dirante:jen la izraelidoj ne auxskultas min, kiel do min auxskultos faraono? kaj mi havas nelertajn lipojn.

English

and moses spake before the lord, saying, behold, the children of israel have not hearkened unto me; how then shall pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam vi etendas viajn manojn, mi kasxas antaux vi miajn okulojn; ecx kiam vi multe pregxas, mi ne auxskultas; viaj manoj estas plenaj de sango.

English

and when ye spread forth your hands, i will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, i will not hear: your hands are full of blood.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj venis la eternulo kaj starigxis, kaj vokis kiel la antauxajn fojojn:samuel, samuel! kaj samuel diris:parolu, cxar via sklavo auxskultas.

English

and the lord came, and stood, and called as at other times, samuel, samuel. then samuel answered, speak; for thy servant heareth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj vi malsanktigas min antaux mia popolo pro plenmano da hordeo kaj pro peco da pano, mortigante animojn, kiuj ne devas morti, kaj konservante la vivon al tiaj animoj, kiuj ne devas vivi, mensogante al mia popolo, kiu volonte auxskultas mensogon.

English

and will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,326,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK