Results for disbatis translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

disbatis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

li komplete disbatis la ŝtonon.

English

he crushed the stone completely.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la armeo disbatis la ribelon ene de malmultaj horoj.

English

the military quashed the revolt within a matter of hours.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar li rompis kuprajn pordojn, kaj disbatis ferajn riglilojn.

English

for he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li disbatis min cxirkauxe tiel, ke mi pereas; mian esperon li elsxiris kiel arbon.

English

he hath destroyed me on every side, and i am gone: and mine hope hath he removed like a tree.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi disbatis la kapojn de la levjatano, vi donis gxin por mangxo al la bestoj de la dezerto;

English

thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux ili disbatis la tendojn de la brutoj, kaptis multe da sxafoj kaj da kameloj, kaj revenis en jerusalemon.

English

they smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi estis trankvila; sed li frakasis min, li kaptis min je la kolo, disbatis min, kaj li faris min por si celo.

English

i was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ahxaz kolektis cxiujn vazojn de la domo de dio kaj disbatis la vazojn de la domo de dio, kaj li sxlosis la pordojn de la domo de la eternulo, kaj faris al si altarojn en cxiuj anguloj de jerusalem.

English

and ahaz gathered together the vessels of the house of god, and cut in pieces the vessels of the house of god, and shut up the doors of the house of the lord, and he made him altars in every corner of jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li detruis la altarojn kaj la sanktajn stangojn, kaj la idolojn li disbatis en pecetojn, kaj cxiujn kolonojn de la suno li dehakis en la tuta lando de izrael; kaj li revenis en jerusalemon.

English

and when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of israel, he returned to jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam eliezer, filo de dodava, el maresxa, eldiris profetajxon pri jehosxafat jene:pro tio, ke vi kunigxis kun ahxazja, la eternulo disbatis viajn aferojn. kaj la sxipoj rompigxis kaj ne povis iri en tarsxisxon.

English

then eliezer the son of dodavah of mareshah prophesied against jehoshaphat, saying, because thou hast joined thyself with ahaziah, the lord hath broken thy works. and the ships were broken, that they were not able to go to tarshish.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,693,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK