Results for kilikio translation from Esperanto to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

kilikio

English

cilicia

Last Update: 2014-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj li iris tra sirio kaj kilikio, firmigante la ekleziojn.

English

and he went through syria and cilicia, confirming the churches.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj transveturinte la maron apud kilikio kaj pamfilio, ni alvenis al mira en likio.

English

and when we had sailed over the sea of cilicia and pamphylia, we came to myra, a city of lycia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj kiam li gxin legis, li demandis, el kiu provinco li venas; kaj kiam li sciigxis, ke li estas el kilikio,

English

and when the governor had read the letter, he asked of what province he was. and when he understood that he was of cilicia;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

sed starigxis iuj el la sinagogo nomata la sinagogo de la liberigitoj, kaj el la kirenanoj kaj el la aleksandrianoj kaj el la homoj el kilikio kaj azio; kaj ili diskutis kun stefano.

English

then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the libertines, and cyrenians, and alexandrians, and of them of cilicia and of asia, disputing with stephen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

sed pauxlo diris:mi estas judo el tarso en kilikio, burgxo de urbo ne malnobla; kaj mi petas vin, permesu al mi paroli al la popolo.

English

but paul said, i am a man which am a jew of tarsus, a city in cilicia, a citizen of no mean city: and, i beseech thee, suffer me to speak unto the people.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

mi estas judo, naskita en tarso en kilikio, sed edukita en cxi tiu urbo cxe la piedoj de gamaliel, kaj instruita laux la preciza maniero de nia prapatra legxo, kaj mi estis fervora pro dio, kiel vi cxiuj estas hodiaux.

English

i am verily a man which am a jew, born in tarsus, a city in cilicia, yet brought up in this city at the feet of gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward god, as ye all are this day.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,099,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK