Results for logxejo translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

logxejo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

en salem estas lia tendo, kaj lia logxejo sur cion.

English

in salem also is his tabernacle, and his dwelling place in zion.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ilia logxejo dezertigxu, en iliaj tendoj ne ekzistu logxanto.

English

let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la sovagxa besto iras en sian kavon kaj restas en sia logxejo.

English

then the beasts go into dens, and remain in their places.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo elektis cionon, kaj deziris, ke gxi estu logxejo por li:

English

for the lord hath chosen zion; he hath desired it for his habitation.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kie estas la vojo al la logxejo de la lumo, kaj kie estas la loko de la mallumo,

English

where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tia estas la logxejo de maljustulo, kaj tia estas la loko de tiu, kiu ne konas dion.

English

surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not god.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diru al la komunumo jene:foriru de cxirkaux la logxejo de korahx, datan, kaj abiram.

English

speak unto the congregation, saying, get you up from about the tabernacle of korah, dathan, and abiram.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pregxo de moseo, homo de dio. mia sinjoro, vi estis por ni logxejo de generacio al generacio.

English

lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

laux cxio, kiel mi montros al vi la bildon de la logxejo kaj la bildon de cxiuj gxiaj objektoj, tiel faru.

English

according to all that i shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj hxacor farigxos logxejo de sxakaloj, eterna dezerto; neniu tie restos, kaj neniu homido tie logxos.

English

and hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj por tien forporti la argxenton kaj oron, kiun la regxo kaj liaj konsilistoj oferis al dio de izrael, kies logxejo estas en jerusalem,

English

and to carry the silver and gold, which the king and his counsellers have freely offered unto the god of israel, whose habitation is in jerusalem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi faros jerusalemon amaso da sxtonoj, logxejo de sxakaloj; kaj la urbojn de judujo mi dezertigos tiel, ke estos en ili neniu logxanto.

English

and i will make jerusalem heaps, and a den of dragons; and i will make the cities of judah desolate, without an inhabitant.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar tiel diris al mi la eternulo:mi restos trankvila kaj rigardos en mia logxejo, kiel serena varmego cxe hela lumo, kiel rosa nubo cxe varmego de rikolto.

English

for so the lord said unto me, i will take my rest, and i will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li ekvidis la kenidojn, kaj li ekparolis sian inspiritajxon, kaj diris: fortika estas via logxejo, kaj arangxita sur roko estas via nesto;

English

and he looked on the kenites, and took up his parable, and said, strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar niaj patroj krimis, agadis malbone antaux la eternulo, nia dio, forlasis lin, forturnis sian vizagxon de la logxejo de la eternulo, kaj turnis al gxi sian dorson.

English

for our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the lord our god, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the lord, and turned their backs.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la tutan tempon, dum la infektajxo estos sur li, li estu rigardata kiel malpura; malpura li estas; li estu izolita, ekster la tendaro estu lia logxejo.

English

all the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi diris al gxi:timu min, akceptu admonon! kaj ne estus ekstermita gxia logxejo, kiom ajn mi punus gxin; sed ili rapidis malbonigi cxiujn siajn agojn.

English

i said, surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever i punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ne alkondukos gxin al la pordo de la tabernaklo de kunveno, por prezenti gxin kiel oferon al la eternulo, antaux la logxejo de la eternulo, tiam tiu homo estos kulpa pri sango:li versxis sangon, kaj tiu homo ekstermigxos el inter sia popolo.

English

and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the lord before the tabernacle of the lord; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,404,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK