Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ni devas respekti lokajn morojn.
we have to respect local customs.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ne trompigxu; malbonaj kunigxoj malbonigas bonajn morojn.
be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estas do vere, ke irananoj ne havas bonajn morojn.
so it's true, iranians have no education.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dezirus emfazi la konfuceajn morojn ekzistantajn en ĉi tiu grupo.
i would like to emphasize the confucian values that exist within this group.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bonajn morojn kaj scion instruu al mi, cxar al viaj ordonoj mi kredas.
teach me good judgment and knowledge: for i have believed thy commandments.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili proklamas morojn, kiujn ne decas akcepti nek fari por ni, kiuj estas romanoj.
and teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being romans.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed ankaux la judoj ne obeis la ordonojn de la eternulo, sia dio, kaj ili sekvis la morojn de la izraelidoj, kiujn tiuj starigis.
also judah kept not the commandments of the lord their god, but walked in the statutes of israel which they made.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi diris al iliaj infanoj en la dezerto:ne sekvu la legxojn de viaj patroj, ne observu iliajn morojn, kaj ne malpurigu vin per iliaj idoloj.
but i said unto their children in the wilderness, walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sub la gvido de sia instruisto ronny durand, zorganto de la projekto “fari sciencon ludo”, la lernantoj esploris dum pli ol unu jaro la morojn kaj riĉaĵojn de la regiono.
under the guide of their teacher ronny durand, in charge of the project “making science as a game”, the students investigated for over a year about customs and riches of the area:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
rezulte la libro enhavas ĝeneralajn informojn (lokon, loĝantaron, servojn kaj geografion); morojn kaj tradiciojn kiel mitoj, fabeloj kaj legendoj; gastronomion, metiaĵojn, turismajn pejzaĝojn kaj arkeologiajn elfosaĵojn; kaj la naturan riĉecon de la plantaro kaj bestaro.
as a result, the book has general information (location, population, services and geography); customs and traditions, such as myths, tales and legends; gastronomy, craftwork, tourist landscapes and archeological remains; and the natural riches of flora and fauna.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: