From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxar tiele diris al mi mia sinjoro:iru, starigu observanton; kion li vidos, li diru.
for thus hath the lord said unto me, go, set a watchman, let him declare what he seeth.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj nun, ho filo de homo, mi starigis vin kiel observanton por la domo de izrael; kaj kiam vi auxdos el mia busxo vorton, avertu ilin en mia nomo.
so thou, o son of man, i have set thee a watchman unto the house of israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ho filo de homo, parolu al la filoj de via popolo, kaj diru al ili:se mi venigos glavon kontraux iun landon, kaj la popolo de la lando prenos el sia mezo unu viron kaj starigos lin cxe si kiel observanton;
son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, when i bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: