Results for songxo translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

songxo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

tio estas la songxo. nun ni diros al la regxo la signifon.

English

this is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxe tio mi vekigxis kaj ekrigardis, kaj mia songxo estis agrabla por mi.

English

upon this i awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel songxo li forflugos, kaj oni lin ne trovos; li malaperos, kiel nokta vizio.

English

he shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi vidis en songxo: jen sep spikoj elkreskis sur unu spiktrunko, plenaj kaj bonaj;

English

and i saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

simile al songxo post la vekigxo, vi, ho mia sinjoro, en kolero tute sensignifigas ilian bildon.

English

as a dream when one awaketh; so, o lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiam herodo mortis, jen angxelo de la eternulo aperis en songxo al jozef en egiptujo, dirante:

English

but when herod was dead, behold, an angel of the lord appeareth in a dream to joseph in egypt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj angxelo de dio diris al mi en la songxo: jakob! kaj mi diris: jen mi estas.

English

and the angel of god spake unto me in a dream, saying, jacob: and i said, here am i.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam la vinistestro rakontis sian songxon al jozef, kaj diris al li: en mia songxo mi vidis antaux mi vinbertrunkon;

English

and the chief butler told his dream to joseph, and said to him, in my dream, behold, a vine was before me;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiel songxo, kiel nokta vizio estos la multo de la popoloj, kiuj batalos kontraux ariel kaj kontraux cxiuj liaj fortikajxoj kaj kiuj premos lin.

English

and the multitude of all the nations that fight against ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam dio aperis al laban la siriano nokte en la songxo, kaj diris al li: gardu vin, ke vi ne parolu kun jakob bone nek malbone.

English

and god came to laban the syrian in a dream by night, and said unto him, take heed that thou speak not to jacob either good or bad.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dio venis al abimelehx nokte en la songxo, kaj diris al li: vi mortos pro la virino, kiun vi prenis, cxar sxi estas edzino de edzo.

English

but god came to abimelech in a dream by night, and said to him, behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiam li auxdis, ke arhxelao regxas en judujo anstataux sia patro herodo, li timis iri tien; kaj avertite de dio en songxo, li fortiris sin en la regionojn de galileo,

English

but when he heard that archelaus did reign in judaea in the room of his father herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of god in a dream, he turned aside into the parts of galilee:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris:auxskultu miajn vortojn:se iu el vi estas profeto de la eternulo, mi aperas al li en vizio, mi parolas kun li en songxo;

English

and he said, hear now my words: if there be a prophet among you, i the lord will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed en la cxielo ekzistas dio, kiu malkasxas kasxitajxon; li malkasxis al la regxo nebukadnecar tion, kio estos en tempo estonta. via songxo kaj la vizioj de via kapo sur via lito estis jenaj:

English

but there is a god in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king nebuchadnezzar what shall be in the latter days. thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiam li pripensis tion, jen angxelo de la eternulo aperis al li en songxo, dirante:jozef, filo de david, ne timu preni al vi vian edzinon maria; cxar tio, kio naskigxos de sxi, estas per la sankta spirito.

English

but while he thought on these things, behold, the angel of the lord appeared unto him in a dream, saying, joseph, thou son of david, fear not to take unto thee mary thy wife: for that which is conceived in her is of the holy ghost.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,099,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK