Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi supreniras.
i shall be up.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
li supreniras!
he's coming up!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
paĉjo neniam supreniras.
dad never comes up.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam, vi preskaŭ supreniras.
so you're about to go up.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la pado de tie krute supreniras.
the path ascends steeply from there.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bone, mi supreniras por kuŝi iomete.
i'm going upstairs to lie down.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
per ĝi oni supreniras de unu loko al alia loko.
one climbs it from one place to another.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ni supreniras. tio estas lia lasta ŝanco.
we're going down to the bottom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dio supreniras cxe sonoj de gxojo, la eternulo cxe trumpetado.
god is gone up with a shout, the lord with the sound of a trumpet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
foje, vespere, mi supreniras la deklivaĵon survoje al la farmdomo.
sometimes, at nights, i'm heading to the road towards the farm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi ekstermos cxe moab, diras la eternulo, cxiun, kiu supreniras sur altajxon kaj incensas al siaj dioj.
moreover i will cause to cease in moab, saith the lord, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
supreniru vi al la festo; mi ankoraux ne supreniras al la festo, cxar mia tempo ankoraux ne maturigxis.
go ye up unto this feast: i go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiuj supreniras al luhxit, tiuj iras kun plorado; cxe la malsuprenirado de hxoronaim la malamikoj auxdas kriadon de malfelicxo.
for in the going up of luhith continual weeping shall go up; for in the going down of horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jen ni supreniras al jerusalem; kaj la filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto,
behold, we go up to jerusalem; and the son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
morgaux malsupreniru sur ilin:jen ili supreniras sur la altajxon de cic, kaj vi trovos ilin en la fino de la valo, antaux la dezerto jeruel.
to morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of jeruel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi foje supreniras sur scenejon kun peza koro, sed kiam aŭdiĝas unua frazo, mi ekkantas, mi tuŝas ies koron kaj mi konsoliĝas."
“i sometimes go on stage with burdens, but when i get that first note, i sing, i touch someone, and i get healed.”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jen ni supreniras al jerusalem; kaj la filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj la skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto kaj transdonos lin al la nacianoj;
saying, behold, we go up to jerusalem; and the son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the gentiles:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mortu sur la monto, sur kiun vi supreniras, kaj alkolektigxu al via popolo, kiel mortis aaron, via frato, sur la monto hor, kaj alkolektigxis al sia popolo:
and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as aaron thy brother died in mount hor, and was gathered unto his people:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jen kiel leono li supreniras de la majesta jordan kontraux la fortikan logxejon; cxar mi rapide forpelos ilin de tie, kaj mi estrigos tie tiun, kiu estas elektita. cxar kiu estas simila al mi? kiu donos al mi decidojn? kaj kiu estas la pasxtisto, kiu povas kontrauxstari al mi?
behold, he shall come up like a lion from the swelling of jordan unto the habitation of the strong: but i will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that i may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: