Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
icq uzantulo akceptis vian peton de rajtigoname
icq kasutaja autoriseeris/ lükkas tagasi sinu autoriseerimissooviname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la servilo ne akceptis la konekton.% 1
server (% 1) ei aktsepteerinud ühendust.% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 akceptis la duobligon. la ludo pluiras.
% 1 oli duubeldamisega nõus. mäng läheb edasi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li rapide malsupreniris, kaj akceptis lin gxoje.
ja ta tuli usinasti maha ja v
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
li venis al siaj proprajxoj, kaj liaj propruloj lin ne akceptis.
ta tuli sellesse, mis tema oma, ja tema omad ei võtnud teda vastu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la servilo ne akceptis la sendinto- adreson "% 1"% 2
server ei aktsepteerinud saatja aadressi "% 1".% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj kiam ni alvenis en jerusalemon, la fratoj nin gxoje akceptis.
ja kui me jõudsime jeruusalemma, võtsid vennad meid heal meelel vastu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj tiuj lin ne akceptis, cxar lia vizagxo estis direktata al jerusalem.
ent need ei v
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili donis al li vinon kun mirho enmiksita, sed li ne akceptis gxin.
ja nad pakkusid temale juua mürriga segatud viina. kuid tema ei v
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tial akceptu unu la alian, kiel ankaux kristo akceptis vin, al la gloro de dio.
sellepärast võtke vastu üksteist, nõnda nagu ka kristus teid on vastu võtnud jumala austuseks.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tiuj do, kiuj akceptis lian parolon, baptigxis, kaj en tiu tago aldonigxis cxirkaux tri mil animoj.
kes nüüd vastu võtsid tema sõna, need ristiti, ja nõnda lisati sel päeval nende juurde ligi kolm tuhat hinge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li logxadis tutajn du jarojn en sia propra logxejo, kaj li akceptis cxiujn, kiuj eniris al li,
aga paulus jäi kaheks terveks aastaks oma üürielamusse ja võttis vastu kõiki, kes tulid tema juurde,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed al cxiuj, kiuj lin akceptis, li donis la rajton farigxi filoj de dio, al la kredantoj al lia nomo,
aga kõigile, kes teda vastu võtsid, andis ta meelevalla saada jumala lapsiks, kes usuvad tema nimesse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj lia interna amo pli abundas al vi, dum li memoras la obeadon de vi cxiuj, kiel kun timo kaj tremo vi lin akceptis.
ja tema süda on seda rohkem teie poole, kui ta meenutab teie k
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj dum ili vojagxis, li eniris en unu vilagxon; kaj virino, nomata marta, akceptis lin en sian domon.
aga kui nad rändasid, läks ta ühte alevisse. ent üks naine, marta nimi, v
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ilin jason akceptis; kaj ili cxiuj agas kontraux la dekretoj de cezaro, dirante, ke estas alia regxo, jesuo.
neid on jaason vastu võtnud ja nad kõik teevad keisri käskude vastu ja ütlevad ühe teise olevat kuninga, jeesuse!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi kompatis tiujn, kiuj estis en katenoj, kaj gxoje akceptis la rabadon de via posedajxo, sciante, ke vi mem havas pli bonan kaj restantan posedajxon.
sest te olete ühes vangidega kannatanud ja rõõmuga vastu võtnud oma vara riisumise, teades, et teil on parem ja jäädav vara taevas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxi tiuj estis pli noblaj ol la tesalonikanoj, cxar ili akceptis la vorton kun plena fervoro, kaj cxiutage esploris la skribojn, por konstati, cxu tiuj aferoj estas veraj.
need olid üllamad kui tessaloonika juudid; nemad võtsid sõna vastu kõige hea meelega ja uurisid iga päev kirjast, kas see on nõnda, nagu kuulutati.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam do li venis en galileon, la galileanoj akceptis lin, cxar ili jam vidis cxion, kion li faris en jerusalem dum la festo; cxar ili ankaux iris al la festo.
kui ta nüüd oli tulnud galileasse, võtsid galilealased tema vastu, sest nad olid näinud kõike seda, mis ta oli teinud jeruusalemas suurel pühal, sest ka nemad olid käinud neil pühil.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar mi donis al ili la vortojn, kiujn vi donis al mi; kaj ili akceptis ilin, kaj scias vere, ke mi elvenis de vi; kaj ili kredas, ke vi min sendis.
sest need sõnad, mis sa andsid mulle, olen ma annud neile, ja nemad on vastu võtnud ja teavad, et ma tõesti olen lähtunud sinu juurest, ja nemad on uskunud, et sina oled mind läkitanud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: