Results for malbonagojn translation from Esperanto to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Finnish

Info

Esperanto

malbonagojn

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Finnish

Info

Esperanto

sigelu en paketo miajn malbonagojn, kaj kovru mian kulpon.

Finnish

rikokseni olisi sinetillä lukittuna kukkaroon, ja pahat tekoni sinä peittäisit piiloon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

des pli homo, abomeninda kaj malbona, kiu trinkas malbonagojn kiel akvon.

Finnish

saati sitten ihminen, inhottava ja kelvoton, joka juo vääryyttä niinkuin vettä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se virtulo deturnas sin de sia virteco kaj faras malbonagojn, li mortas pro ili;

Finnish

jos vanhurskas kääntyy pois vanhurskaudestansa ja vääryyttä tekee, on hänen sentähden kuoltava.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel mi vidis, tiuj, kiuj plugis pekojn kaj semis malbonagojn, tiuj ilin rikoltas;

Finnish

minkä minä olen nähnyt, niin ne, jotka vääryyttä kyntävät ja turmiota kylvävät, ne sitä niittävätkin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar li konas la homojn malvirtajn; li vidas la malbonagojn, kiujn oni ne rimarkas.

Finnish

sillä hän tuntee valheen miehet, vääryyden hän näkee tarkkaamattakin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar profeto kaj pastro hipokritas; ecx en mia domo mi trovas iliajn malbonagojn, diras la eternulo.

Finnish

sillä he ovat jumalattomia, niin profeetta kuin pappikin; omasta huoneestanikin minä olen tavannut heidän pahuutensa, sanoo herra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la kapro forportos sur si cxiujn iliajn malbonagojn en landon senkomunikigxan; kaj li foririgos la kapron en la dezerton.

Finnish

näin kauris kantakoon kaikki heidän pahat tekonsa autioon seutuun; ja kauris päästettäköön erämaahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

profunde ili malbonigxis, kiel en la tagoj de gibea; li rememoros iliajn malbonagojn, li punos iliajn pekojn.

Finnish

he ovat syvälle vajonneet turmiontekoon niinkuin gibean päivinä. hän muistaa heidän rikoksensa, rankaisee heidän syntinsä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili ne pensis en sia koro, ke mi memoras cxiujn iliajn malbonagojn; nun cxirkauxas ilin iliaj agoj kaj staras antaux mia vizagxo.

Finnish

eivät he ajattele sydämessään, että minä muistan kaiken heidän pahuutensa. nyt heidän tekonsa piirittävät heidät, ne ovat tulleet minun kasvojeni eteen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar jen la eternulo eliros el sia loko, por puni la malbonagojn de la logxantoj de la tero; kaj la tero malkasxos sian sangon kaj ne plu kovros siajn mortigitojn.

Finnish

sillä katso, herra lähtee asuinsijastaan kostamaan maan asukkaille heidän pahat tekonsa, ja maa paljastaa verivelkansa eikä surmattujansa enää peitä."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.

Finnish

sillä houkka puhuu houkan lailla, ja hänen sydämensä hankkii turmiota, ja niin hän harjoittaa riettautta ja puhuu eksyttäväisesti herrasta, jättää tyhjäksi nälkäisen sielun ja janoavaisen juomaa vaille.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar du malbonagojn faris mia popolo:min ili forlasis, la fonton de viva akvo, por elhaki al si putojn, truhavajn putojn, kiuj ne povas teni akvon.

Finnish

sillä minun kansani on tehnyt kaksinkertaisen synnin: minut, elävän veden lähteen, he ovat hyljänneet, ja ovat hakanneet itselleen vesisäiliöitä, särkyviä säiliöitä, jotka eivät vettä pidä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

finigxis viaj malbonagoj, ho filino de cion; li vin ne plu forkondukigos; sed viajn malbonagojn, ho filino de edom, li punos, li malkovros viajn pekojn.

Finnish

sinun syntivelkasi, tytär siion, on loppunut: ei herra ole enää siirtävä sinua pois. sinun syntivelkasi, tytär edom, hän on etsiskelevä, on paljastava sinun syntisi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiele diras la eternulo pri cxi tiu popolo:ili amas vagi, ili ne retenas siajn piedojn; tial la eternulo ne estas favora al ili, nun li memoras iliajn malbonagojn kaj punas iliajn pekojn.

Finnish

näin sanoo herra tästä kansasta: noin he mielellänsä harhailevat, eivät pidätä jalkojansa. ei herra mielisty heihin; hän muistaa nyt heidän pahat tekonsa ja rankaisee heidän syntinsä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se virtulo deturnos sin de sia virteco kaj faros malbonagojn, agos simile al cxiuj abomenindajxoj, kiujn faras malpiulo:cxu li tiam povas vivi? cxiuj bonaj agoj, kiujn li faris, ne estos rememorataj; pro siaj krimoj, kiujn li faris, kaj pro siaj pekoj, kiujn li faris, pro ili li mortos.

Finnish

ja jos vanhurskas kääntyy pois vanhurskaudestansa ja tekee vääryyttä, tekee kaikkien niiden kauhistusten kaltaisia, joita jumalaton tekee - saisiko hän tehdä niin ja elää? ei yhtäkään hänen vanhurskasta tekoansa, jonka hän on tehnyt, muisteta. uskottomuutensa tähden, johon hän on langennut, ja syntinsä tähden, jota on tehnyt, niiden tähden hänen on kuoltava.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,745,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK