Results for pripensante translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

pripensante

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

pripensante, mi jesas.

French

À la réflexion, je suis d'accord.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ŝi sentis sin maltrankvila pripensante sian estontecon.

French

elle se sentit mal à l'aise en pensant à son futur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi pasigis multe tro da tempo pripensante tiun problemon.

French

j'ai passé beaucoup trop de temps à penser à ce problème.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ŝi pasigas pli da tempo pripensante la laboron ol farante.

French

elle passe plus de temps à penser au travail qu'à le faire.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

memoru viajn regintojn, kiuj parolis al vi la vorton de dio; kaj ilian fidon imitu, pripensante la finon de ilia vivmaniero.

French

souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la parole de dieu; considérez quelle a été la fin de leur vie, et imitez leur foi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

"kaj nun la ĉampiono, eskapinte el la terura furiozo de la drako, pripensante la latunan ŝildon kaj la rompon de la ĉarmo ĝin surkuŝanta, forigis la kadavron de sur la vojo antaŭ si kaj alproksimiĝis kuraĝe trans la arĝentan pavimon de la kastelo ĝis la muro kie pendis la ŝildo; kiu verdire ne atendis lian finalvenon, sed sin faligis ĉe liaj piedoj sur la arĝentan plankon kun grandega kaj sonorega bruaĉo."

French

«et maintenant, le brave champion, ayant échappé à la terrible furie du dragon, se souvenant du bouclier d'airain, et que l'enchantement qui était dessus était rompu, écarta le cadavre de devant son chemin et s'avança courageusement, sur le pavé d'argent du château, vers l'endroit du mur où pendait le bouclier, lequel, en vérité, n'attendit pas qu'il fût arrivé tout auprès, mais tomba à ses pieds sur le pavé d'argent avec un puissant et terrible retentissement.»

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,053,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK