Results for cxesigxis translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

cxesigxis

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.

German

und sie traten in das schiff, und der wind legte sich.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li starigxis inter la mortintoj kaj la vivantoj, kaj la frapado cxesigxis.

German

17:13 und stand zwischen den toten und den lebendigen. da ward der plage gewehrt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj abraham kaj sara estis maljunuloj de profunda agxo; cxe sara cxesigxis la virinaj ordinarajxoj.

German

und sie waren beide, abraham und sara, alt und wohl betagt, also daß es sara nicht mehr ging nach der weiber weise.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxesigxis la gajeco de tamburinoj, malaperis la bruo de gajuloj, cxesigxis la gajeco de harpo.

German

die freude der pauken feiert, das jauchzen der fröhlichen ist aus, und die freude der harfe hat ein ende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj aaron revenis al moseo al la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj la frapado cxesigxis.

German

17:15 und aaron kam wieder zu mose vor die tür der hütte des stifts, und der plage ward gewehrt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj fermigxis la fontoj de la abismo kaj la aperturoj de la cxielo, kaj cxesigxis la pluvo el la cxielo.

German

und die brunnen der tiefe wurden verstopft samt den fenstern des himmels, und dem regen vom himmel ward gewehrt;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li supreniris al ili en la sxipeton, kaj la vento cxesigxis; kaj ili sentis grandan miregon;

German

und er trat zu ihnen ins schiff, und der wind legte sich. und sie entsetzten und verwunderten sich über die maßen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam la tumulto cxesigxis, pauxlo, veniginte al si kaj admoninte la discxiplojn, adiauxis ilin, kaj foriris, por iri en makedonujon.

German

da nun die empörung aufgehört, rief paulus die jünger zu sich und segnete sie und ging aus, zu reisen nach mazedonien.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li iris post la izraelido en la dormejon, kaj trapikis ilin ambaux, la izraelidon kaj la virinon tra sxia ventro; kaj tiam cxesigxis la punfrapado de la izraelidoj.

German

und ging dem israelitischen mann nach hinein in die kammer und durchstach sie beide, den israelitischen mann und das weib, durch ihren bauch. da hörte die plage auf von den kindern israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj david konstruis tie altaron al la eternulo, kaj alportis bruloferojn kaj pacoferojn. kaj la eternulo repacigxis kun la lando; kaj cxesigxis la pesto inter la izraelidoj.

German

und baute daselbst dem herrn einen altar und opferte brandopfer und dankopfer. und der herr ward dem land versöhnt, und die plage hörte auf von dem volk israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili venis al li, kaj vekis lin, dirante:estro, estro, ni pereas. kaj li levigxis, kaj admonis la venton kaj la furiozon de la akvo; kaj ili cxesigxis, kaj farigxis sereno.

German

da traten sie zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: meister, meister, wir verderben! da stand er auf und bedrohte den wind und die woge des wassers; und es ließ ab, und ward eine stille.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,614,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK