From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oni disbatis la ribelon.
der aufstand wurde niedergeschlagen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
li intence disbatis fenestron.
er zerschlug absichtlich ein fenster.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la ŝtelisto disbatis la fenestron.
der dieb schlug das fenster ein.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sed en 1806 napoleono disbatis la prusan ŝtaton.
doch 1806 zerschlug napoleon den preußischen staat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la armeo disbatis la ribelon ene de malmultaj horoj.
das militär schlug den aufstand binnen weniger stunden nieder.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar li rompis kuprajn pordojn, kaj disbatis ferajn riglilojn.
daß er zerbricht eherne türen und zerschlägt eiserne riegel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
li disbatis min cxirkauxe tiel, ke mi pereas; mian esperon li elsxiris kiel arbon.
er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen und hat ausgerissen meine hoffnung wie einen baum.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi disbatis la kapojn de la levjatano, vi donis gxin por mangxo al la bestoj de la dezerto;
du zerschlägst die köpfe der walfische und gibst sie zur speise dem volk in der einöde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux ili disbatis la tendojn de la brutoj, kaptis multe da sxafoj kaj da kameloj, kaj revenis en jerusalemon.
auch schlugen sie die hütten des viehs und führten weg schafe die menge und kamele und kamen wieder gen jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi estis trankvila; sed li frakasis min, li kaptis min je la kolo, disbatis min, kaj li faris min por si celo.
ich war in frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim hals genommen und zerstoßen und hat mich zum ziel aufgerichtet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ahxaz kolektis cxiujn vazojn de la domo de dio kaj disbatis la vazojn de la domo de dio, kaj li sxlosis la pordojn de la domo de la eternulo, kaj faris al si altarojn en cxiuj anguloj de jerusalem.
und ahas brachte zuhauf die gefäße des hauses gottes und zerschlug die gefäße im hause gottes und schloß die türen zu am hause des herrn und machte sich altäre in allen winkeln zu jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
li detruis la altarojn kaj la sanktajn stangojn, kaj la idolojn li disbatis en pecetojn, kaj cxiujn kolonojn de la suno li dehakis en la tuta lando de izrael; kaj li revenis en jerusalemon.
und da er die altäre und ascherabilder abgebrochen und die götzen klein zermalmt und alle sonnensäulen abgehauen hatte im ganzen lande israel, kam er wieder gen jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al la hxorestro. por sxusxan-eduto. instrua verko de david, kiam li militis kun sirio mezopotamia kaj kun sirio coba, kaj kiam joab, revenante, batis dek du mil edomidojn en la valo de salo. ho dio, vi forlasis nin, vi disbatis nin; vi koleris; rekonsolu nin.
ein gülden kleinod davids, vorzusingen; von der rose des zeugnisses, zu lehren; da er gestritten hatte mit den syrern zu mesopotamien und mit den syrern von zoba; da joab umkehrte und schlug der edomiter im salztal zwölftausend. gott, der du uns verstoßen und zerstreut hast und zornig warst, tröste uns wieder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: