Results for malriĉulo translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

malriĉulo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

malriĉulo rabiston ne timas.

German

der arme fürchtet den räuber nicht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la malriĉulo envias la riĉulon.

German

der arme beneidet den reichen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mono devis esti la invento de malriĉulo.

German

geld muss die erfindung eines armen menschen gewesen sein.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mono fluas al riĉulo, batoj al malriĉulo.

German

das geld fließt dem reichen zu, die schläge treffen den armen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam malriĉulo metas manon en sian poŝon, li elprenas nur la kvin fingrojn!

German

schiebt ein armer eine hand in die tasche, holt er nur fünf finger heraus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malriĉulo ne estas tiu, kiu havas tro malmulte, sed tiu, kiu volas tro multe.

German

arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malriĉulo sidis ĉe la vojo, la junulo interŝanĝis kun li la vestojn kaj tiamaniere sukcesis eniri en la kastelon.

German

am wege saß ein armer mann, der jüngling tauschte mit ihm die kleider, und auf diese weise gelang es ihm, das schloss zu betreten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

—"mi estas malriĉulo," la Ĉapelisto rekomencis "kaj preskaŭ ĉio pli malpli tvinklis post la teo, sed la martleporo diris—"

German

»ich bin ein armer mann,« fuhr der hutmacher fort, »und seitdem schneite alles der faselhase sagte nur -«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

"se plaĉas al via reĝa moŝto," la Ĉapelisto tuj komencis per tremanta voĉo—"mi estas malriĉulo—kaj apenaŭ mi komencis mian temanĝon—t.e. komencis antaŭ nur kelkaj tagoj—kaj pro la fakto ke la buterpano fariĝis tiel maldika—kaj ke la teo tvinklis tiel forte—"

German

»ich bin ein armer mann, eure majestät,« begann der hutmacher mit zitternder stimme, »und ich hatte eben erst meinen thee angefangen nicht länger als eine woche ungefähr und da die butterbrote so dünn wurden und es teller und töpfe in den thee schneite.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,300,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK