Results for malvirtulon translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

malvirtulon

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

dum la eksterulojn jugxas dio? forigu el inter vi la malvirtulon.

German

gott aber wird, die draußen sind, richten. tut von euch selbst hinaus, wer da böse ist.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiuj pravigas malvirtulon pro subacxeto, kaj de pravulo forprenas lian pravecon!

German

die den gottlosen gerechtsprechen um geschenke willen und das recht der gerechten von ihnen wenden!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu pravigas malvirtulon, kaj kiu malpravigas virtulon, ambaux estas abomenajxo por la eternulo.

German

wer den gottlosen gerechtspricht und den gerechten verdammt, die sind beide dem herrn ein greuel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiuj forlasis la legxojn, tiuj lauxdas malvirtulon; sed la observantoj de la legxoj indignas kontraux li.

German

die das gesetz verlassen, loben den gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se vi avertis la malvirtulon kontraux lia konduto, ke li deturnu sin de gxi, kaj li ne deturnis sin de sia konduto:tiam li mortos pro sia malvirteco kaj vi savos vian vivon.

German

warnst du aber den gottlosen vor seinem wesen, daß er sich davon bekehre, und er will sich nicht von seinem wesen bekehren, so wird er um seiner sünde sterben, und du hast deine seele errettet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam mi diros pri la malvirtulo:malvirtulo, vi devas morti; kaj vi ne parolos, por averti la malvirtulon kontraux lia konduto:tiam li, la malvirtulo, mortos pro sia malvirteco, sed lian sangon mi repostulos el via mano.

German

wenn ich nun zu dem gottlosen sage: du gottloser mußt des todes sterben! und du sagst ihm solches nicht, daß sich der gottlose warnen lasse vor seinem wesen, so wird wohl der gottlose um seines gottlosen wesens willen sterben; aber sein blut will ich von deiner hand fordern.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,844,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK