Results for militistaron translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

militistaron

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

cxar kun vi mi forkurigas militistaron, kaj kun mia dio mi transsaltas muron.

German

denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschlagen und mit meinem gott über die mauer springen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li arangxis militistaron kaj venkobatis amalekon kaj liberigis izraelon el la manoj de liaj rabantoj.

German

und er hatte sieg und schlug die amalekiter und errettete israel von der hand aller, die sie zwackten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam la militistaro de la hxaldeoj, timante la militistaron de faraono, foriris de jerusalem,

German

als nun der chaldäer heer von jerusalem war abgezogen um des heeres willen pharaos,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj enjxetis faraonon kaj lian militistaron en la rugxan maron, cxar eterna estas lia boneco;

German

der pharao und sein heer ins schilfmeer stieß, denn seine güte währet ewiglich;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam li sendis tien cxevalojn kaj cxarojn kaj grandan militistaron. ili venis en nokto kaj cxirkauxis la urbon.

German

da sandte er hin rosse und wagen und eine große macht. und da sie bei der nacht hinkamen, umgaben sie die stadt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la cxarojn de faraono kaj lian militistaron li jxetis en la maron; kaj liaj elektitaj militestroj dronis en la rugxa maro.

German

die wagen pharaos und seine macht warf er ins meer; seine auserwählten hauptleute versanken im schilfmeer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam tou, regxo de hxamat, auxdis, ke david venkobatis la tutan militistaron de hadarezer, regxo de coba,

German

und da thou, der könig zu hamath, hörte, daß david alle macht hadadesers, des königs zu zoba, geschlagen hatte,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dume la filisxtoj kolektis sian tutan militistaron en afek; kaj la izraelidoj staris tendare apud la fonto, kiu estas en jizreel.

German

die philister aber versammelten alle ihre heere zu aphek; und israel lagerte sich zu ain in jesreel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu elirigis cxarojn kaj cxevalojn, militistaron kaj potencon, kiuj cxiuj kune falis kaj ne levigxos, senfajrigxis, estingigxis kiel mecxo:

German

der ausziehen läßt wagen und roß, heer und macht, daß sie auf einem haufen daliegen und nicht aufstehen, daß sie verlöschen, wie ein docht verlischt:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

poste liaj filoj sin armos kaj kolektos grandan militistaron; kaj unu iros rapide, disversxigxos kiel inundo, kaj denove faros militon gxis lia fortikajxo.

German

aber seine söhne werden zornig werden und große heere zusammenbringen; und der eine wird kommen und wie eine flut daherfahren und wiederum krieg führen bis vor seine feste.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li starigis militistaron en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, kaj starigis garnizonojn en la lando de jehuda, kaj en la urboj de efraim, kiujn venkoprenis lia patro asa.

German

und er legte kriegsvolk in alle festen städte juda's und setzte amtleute im lande juda und in den städten ephraims, die sein vater asa gewonnen hatte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bruo de amaso estas sur la montoj, kvazaux de grandnombra popolo! bruo de la regnoj de nacioj kolektigxintaj! la eternulo cebaot cxirkauxrigardas la batalontan militistaron.

German

es ist ein geschrei einer menge auf den bergen wie eines großen volks, ein geschrei wie eines getümmels der versammelten königreiche der heiden. der herr zebaoth rüstet ein heer zum streit,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj faraono vin ne auxskultos, kaj mi metos mian manon sur egiptujon, kaj mi elirigos mian militistaron, mian popolon, la izraelidojn, el la lando egipta per grandaj jugxoj.

German

und pharao wird euch nicht hören, auf daß ich meine hand in Ägypten beweise und führe mein heer, mein volk, die kinder israel, aus Ägyptenland durch große gerichte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel la leonon, tiel ankaux la urson via sklavo venkobatis; ankaux kun cxi tiu necirkumcidita filisxto estos la sama afero, kiel kun cxiu el tiuj, cxar li malhonoras la militistaron de la vivanta dio.

German

also hat dein knecht geschlagen beide, den löwen und den bären. so soll nun dieser philister, der unbeschnittene, sein gleich wie deren einer; denn er hat geschändet das heer des lebendigen gottes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

okazis en tiu tempo, ke la filisxtoj kolektis sian militistaron, por militi kontraux izrael. kaj ahxisx diris al david:sciu, ke vi iros kun mi en la militon, vi kaj viaj viroj.

German

und es begab sich zu derselben zeit, daß die philister ihr heer versammelten, in den streit zu ziehen wieder israel. und achis sprach zu david: du sollst wissen, daß du und deine männer sollt mit mir ausziehen ins heer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ben-hadad, regxo de sirio, kolektis sian tutan militistaron; kun li estis tridek du regxoj, kaj cxevalojn kaj cxarojn; kaj li iris kaj eksiegxis samarion kaj militis kontraux gxi.

German

und benhadad, der könig von syrien, versammelte alle seine macht, und waren zweiunddreißig könige mit ihm und roß und wagen, und zog herauf und belagerte samaria und stritt dawider

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,760,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK