Results for revenigis translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

revenigis

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

la foto revenigis multajn memorojn.

German

das bild brachte viele erinnerungen zurück.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li prikonstruis elaton kaj revenigis gxin al judujo, post kiam la regxo ekdormis kun siaj patroj.

German

derselbe baute eloth und brachte es wieder an juda, nachdem der könig entschlafen war mit seinen vätern.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kanto de suprenirado. kiam la eternulo revenigis la forkaptitojn al cion, tiam ni estis kiel songxantoj.

German

ein lied im höhern chor. wenn der herr die gefangenen zions erlösen wird, so werden wir sein wie die träumenden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum ili sidis ankoraux cxe la tablo, venis la vorto de la eternulo al la profeto, kiu lin revenigis.

German

und da sie zu tisch saßen, kam das wort des herrn zu dem propheten, der ihn wieder zurückgeführt hatte;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

post kiam li mangxis panon kaj trinkis, oni selis por li la azenon, por la profeto, kiun li revenigis.

German

und nachdem er brot gegessen und getrunken hatte, sattelte man den esel dem propheten, den er wieder zurückgeführt hatte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj joab eliris de david kaj sendis senditojn post abner, kaj ili revenigis lin de la puto sira; kaj david ne sciis pri tio.

German

und da joab von david ausging, sandte er boten abner nach, daß sie ihn wiederum holten von bor-hassira; und david wußte nichts darum.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la tutan malbonagon de la logxantoj de sxehxem dio revenigis sur ilian kapon; kaj venis sur ilin la malbeno de jotam, filo de jerubaal.

German

desgleichen alles Übel der männer sichems vergalt ihnen gott auf ihren kopf, und es kam über sie der fluch jothams, des sohnes serubbaals.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al la hxorestro. psalmo de la korahxidoj. vi korfavoris, ho eternulo, vian landon, vi revenigis la forkaptitojn de jakob;

German

ein psalm der kinder korah, vorzusingen. herr, der du bist vormals gnädig gewesen deinem lande und hast die gefangenen jakobs erlöst;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam li pregxis al li kaj petegis lin, li auxskultis lian peton kaj revenigis lin en jerusalemon al lia regno. kaj manase eksciis, ke la eternulo estas la vera dio.

German

und bat und flehte zu ihm. da erhörte er sein flehen und brachte ihm wieder gen jerusalem zu seinem königreich. da erkannte manasse, daß der herr gott ist.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tempo recin, regxo de sirio, revenigis elaton al sirio kaj elpelis la judojn el elat; la sirianoj eniris elaton kaj eklogxis tie gxis la nuna tago.

German

zu derselben zeit brachte rezin, könig von syrien, elath wieder an syrien und stieß die juden aus elath; aber die syrer kamen und wohnten darin bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jehosxafat logxis en jerusalem. kaj denove li iris al la popolo, de beer-sxeba gxis la monto de efraim, kaj revenigis ilin al la eternulo, dio de iliaj patroj.

German

also blieb josaphat zu jerusalem. und er zog wiederum aus unter das volk von beer-seba an bis auf das gebirge ephraim und brachte sie wieder zu dem herrn, ihrer väter gott.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni revenigis denove moseon kaj aaronon al faraono, kaj cxi tiu diris al ili:iru, faru servon al la eternulo, via dio; sed kiuj estas la irontoj?

German

mose und aaron wurden wieder zu pharao gebracht; der sprach zu ihnen: gehet hin und dienet dem herrn, eurem gott. welche sind es aber, die hinziehen sollen?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

johxanan, filo de kareahx, kaj cxiuj militestroj, kiuj estis kun li, prenis la tutan restajxon de la popolo, kiun li revenigis de isxmael, filo de netanja, el micpa, post kiam cxi tiu mortigis gedaljan, filon de ahxikam:virojn, militistojn, virinojn, infanojn, kaj euxnukojn, kiujn li revenigis el gibeon.

German

und johanan, der sohn kareahs, samt allen hauptleuten des heeres, so bei ihm waren, nahmen all das übrige volk, so sie wiedergebracht hatten von ismael, dem sohn nethanjas, aus mizpa zu sich (weil gedalja, der sohn ahikams, erschlagen war), nämlich die kriegsmänner, weiber und die kinder und kämmerer, so sie von gibeon hatten wiedergebracht;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,026,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK