Results for sercxas translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

sercxas

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

se vi sercxas dion kaj petegas la plejpotenculon,

German

so du aber dich beizeiten zu gott tust und zu dem allmächtigen flehst,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi iros en libereco, cxar mi sercxas viajn ordonojn.

German

und ich wandle fröhlich; denn ich suche deine befehle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar judoj postulas signojn, kaj grekoj sercxas sagxecon;

German

sintemal die juden zeichen fordern und die griechen nach weisheit fragen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar tiuj, kiuj parolas tiamaniere, konstatas, ke patrolandon ili sercxas.

German

denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein vaterland suchen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar cxi tie ni ne havas restantan urbon, sed estontan ni sercxas.

German

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al vi mi apartenas; helpu min, cxar mi sercxas viajn ordonojn.

German

ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine befehle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mi ne sercxas mian gloron:estas unu, kiu sercxas kaj jugxas.

German

ich suche nicht meine ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar li diras:homo ne havas utilon, se li sercxas favoron de dio.

German

denn er hat gesagt: "wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei gott."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

li ne esperas, ke li savigxos el mallumo; kaj li sercxas cxirkauxe glavon.

German

glaubt nicht, daß er möge dem unglück entrinnen, und versieht sich immer des schwerts.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bone estas al tiuj, kiuj plenumas liajn decidojn, kiuj sercxas lin per la tuta koro;

German

wohl denen, die seine zeugnisse halten, die ihn von ganzem herzen suchen!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dio el la cxielo ekrigardis la homidojn, por vidi, cxu ekzistas prudentulo, kiu sercxas dion.

German

gott schaut vom himmel auf der menschen kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach gott frage.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili fervore sercxas vin, ne bone; ili ecx volas elsxlosi vin, por ke vi sercxu ilin.

German

sie eifern um euch nicht fein; sondern sie wollen euch von mir abfällig machen, daß ihr um sie eifern sollt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar pri cxio tio sercxas la nacianoj; cxar via patro cxiela scias, ke vi bezonas cxion tion.

German

nach solchem allem trachten die heiden. denn euer himmlischer vater weiß, daß ihr des alles bedürfet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar fremduloj levigxis kontraux mi, kaj fortuloj sercxas mian animon; ili ne havas dion antaux si. sela.

German

denn stolze setzen sich wider mich, und trotzige stehen mir nach meiner seele und haben gott nicht vor augen. (sela.)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

hontigxu kaj konfuzigxu tiuj, kiuj sercxas mian animon; retirigxu kaj estu mokataj tiuj, kiuj deziras al mi malbonon.

German

es müssen sich schämen und zu schanden werden, die nach meiner seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi sercxas pruvon de tio, ke parolas en mi kristo, kiu rilate al vi ne estas malforta, sed energias en vi;

German

sintemal ihr suchet, daß ihr einmal gewahr werdet des, der in mir redet, nämlich christi, welcher unter euch nicht schwach ist, sondern ist mächtig unter euch.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho eternulo, oni mortigis viajn profetojn, detruis viajn altarojn; kaj mi sola restis, kaj oni sercxas mian animon.

German

"herr, sie haben deine propheten getötet und deine altäre zerbrochen; und ich bin allein übriggeblieben, und sie stehen mir nach meinem leben"?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

en la tago de mia suferado mi sercxas mian sinjoron; en la nokto mia mano estas etendita kaj ne mallevigxas; mia animo ne volas konsoligxi.

German

in der zeit der not suche ich den herrn; meine hand ist des nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine seele will sich nicht trösten lassen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

erarvagas miaj sxafoj sur cxiuj montoj kaj sur cxiuj altaj montetoj, kaj sur la tutan teron diskuris miaj sxafoj, kaj neniu demandas pri ili, neniu ilin sercxas.

German

und gehen irre hin und wieder auf den bergen und auf den hohen hügeln und sind auf dem ganzen lande zerstreut; und ist niemand, der nach ihnen frage oder ihrer achte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se iu venas, por vidi min, li parolas malsincere; lia koro sercxas malbonon; kaj, elirinte eksteren, li gxin disparolas.

German

sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,056,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK