Results for zebulunidoj translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

zebulunidoj

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

tio estas la familioj de la zebulunidoj, laux ilia nombro sesdek mil kvincent.

German

das sind die geschlechter sebulons, an ihrer zahl sechzigtausend und fünfhundert.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la tria tago-la estro de la zebulunidoj, eliab, filo de hxelon.

German

am dritten tage der fürst der kinder sebulon, eliab, der sohn helons.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj super la tacxmento de la tribo de la zebulunidoj estis eliab, filo de hxelon.

German

und über das heer des stammes der kinder sebulon war eliab, der sohn helons.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur kelkaj el la asxeridoj, manaseidoj, kaj zebulunidoj humiligxis, kaj venis en jerusalemon.

German

doch etliche von asser und manasse und sebulon demütigten sich und kamen gen jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estas la posedajxo de la zebulunidoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

German

das ist das erbteil der kinder sebulon nach ihren geschlechtern; das sind ihre städte und dörfer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la tria loto eliris por la zebulunidoj, laux iliaj familioj; kaj la limo de ilia posedajxo estis gxis sarid.

German

das dritte los fiel auf die kinder sebulon nach ihren geschlechtern; und die grenze ihres erbteils war bis gen sarid

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

el la zebulunidoj, militkapablaj, kaj irantaj en militon kun cxiaj bataliloj, estis kvindek mil, por envicigxi en konkordo;

German

von sebulon, die ins heer zogen zum streit, gerüstet mit allerlei waffen zum streit, fünfzigtausend, sich in die ordnung zu schicken einträchtig;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sxi sendis kaj alvokigis barakon, filon de abinoam, el kedesx- naftali, kaj diris al li:la eternulo, dio de izrael, ordonis:iru, konduku la militistaron sur la monton tabor, kaj prenu kun vi dek mil virojn el la naftaliidoj kaj el la zebulunidoj;

German

diese sandte hin und ließ rufen barak, den sohn abinoams von kedes-naphthali, und ließ ihm sagen: hat dir nicht der herr, der gott israels, geboten: gehe hin und zieh auf den berg thabor und nimm zehntausend mann mit dir von den kindern naphthali und sebulon?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,452,165 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK