Results for objektoj translation from Esperanto to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

objektoj

Greek

Αντικείμενα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

programisto (Ĝavo- aplikaĵetoj kaj aliaj enkorpigitaj objektoj)

Greek

Προγραμματιστής (μικροεφαρμογές java και άλλα ενσωματωμένα αντικείμενα)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sub tri objektoj tremas la tero, kaj kvar gxi ne povas porti:

Greek

Δια τρια η γη ταραττεται, μαλιστα δια τεσσαρα, τα οποια δεν δυναται να υποφερη

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo kaj la pastro eleazar prenis de ili la oron en la formo de diversaj objektoj.

Greek

Και ελαβεν ο Μωυσης και Ελεαζαρ ο ιερευς το χρυσιον παρ' αυτων ολον εις σκευη ειργασμενα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

umbrello ne povis reglui la tondujan enhavon. la objektoj en la tondujo povus esti de maltaŭga tipo por ĉi regluado.

Greek

Το umbrello δεν μπόρεσε να επικολλήσει τα περιεχόμενα του πρόχειρου. Τα αντικείμενα στο πρόχειρο μπορεί να είναι λάθος τύπου για την επικόλλησή τους εδώ.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

laux cxio, kiel mi montros al vi la bildon de la logxejo kaj la bildon de cxiuj gxiaj objektoj, tiel faru.

Greek

Κατα παντα οσα εγω δεικνυω προς σε, κατα το παραδειγμα της σκηνης, και κατα το παραδειγμα παντων των σκευων αυτης, ουτω θελετε καμει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux la oron, laux la pezo de la oro por cxiuj objektoj de servado, kaj la pezon de cxiuj argxentaj objektoj de servado;

Greek

Εδωκε χρυσον κατα βαρος δια τα χρυσα, δια παντα τα σκευη παντος ειδους υπηρεσιας και αργυρον κατα βαρος δια παντα τα σκευη τα αργυρα, δια παντα τα σκευη παντος ειδους υπηρεσιας

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sciante, ke ne per pereemaj objektoj, oro aux argxento, vi elacxetigxis el via vanta vivmaniero, kiun vi ricevis de viaj patroj;

Greek

εξευροντες οτι δεν ελυτρωθητε απο της ματαιας πατροπαραδοτου διαγωγης υμων δια φθαρτων, αργυριου η χρυσιου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj iliaj cxirkauxantoj helpis al ili per argxentaj objektoj, per oro, per alia havo, per brutoj, kaj per multekostajxoj, krom cxiuj memvolaj donacoj.

Greek

και παντες οι περιξ αυτων εβοηθησαν αυτους με σκευη αργυρα, με χρυσιον, με αγαθα και με κτηνη και με πολυτιμα πραγματα, εκτος πασων των προαιρετικων προσφορων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

parto el ili estis komisiita pri la ceteraj vazoj kaj pri cxiuj sanktaj objektoj, pri la faruno, la vino, la oleo, la olibano, kaj la aromajxoj.

Greek

Εξ αυτων ετι ησαν διωρισμενοι επι των αλλων σκευων και επι παντων των σκευων των ιερων και επι της σεμιδαλεως και του οινου και του ελαιου και του θυμιαματος και των αρωματων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

hirudo havas du filinojn, kiuj krias:donu, donu; ili tri neniam satigxas. kvar objektoj ne diras:suficxe:

Greek

Η βδελλα εχει δυο θυγατερας, αιτινες φωναζουσι, Φερε, φερε. Τα τρια ταυτα δεν χορταινουσι ποτε, μαλιστα τεσσαρα δεν λεγουσι ποτε, Αρκει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

hxizkija havis tre multe da ricxeco kaj honoro; kaj li faris al si trezorejojn por argxento kaj oro, por multekostaj sxtonoj, aromajxoj, sxildoj, kaj cxiaj valoraj objektoj,

Greek

Απεκτησε δε ο Εζεκιας πλουτον και δοξαν πολλην σφοδρα και εκαμεν εις εαυτον θησαυρους αργυριου και χρυσιου και λιθων πολυτιμων και αρωματων και ασπιδων και παντος ειδους σκευων επιθυμητων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj venis jehosxafat kaj lia popolo, por preni la militakirajxon; kaj ili trovis cxe ili multe da havajxo, vestoj, kaj multekostaj objektoj, kaj prenis al si tiom, ke ili ne povis porti. kaj dum tri tagoj ili forprenadis la militakirajxon, cxar estis tre multe da gxi.

Greek

Και οτε ηλθον ο Ιωσαφατ και ο λαος αυτου δια να λαφυραγωγησωσιν αυτους, ευρηκαν μεταξυ των νεκρων σωματων αυτων και πλουτη εν αφθονια και πολυτιμον αποσκευην, και ελαβον εις εαυτους τοσαυτα, ωστε δεν ηδυναντο να μεταφερωσιν αυτα και εσταθησαν τρεις ημερας λαφυραγωγουντες, διοτι τα λαφυρα ησαν πολλα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,802,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK