Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ili malsatis kaj soifis, ilia animo en ili senfortigxis.
רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro tio senfortigxis nia koro, pro tio senlumigxis niaj okuloj:
על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam mi silentis, miaj ostoj senfortigxis de mia cxiutaga ploregado.
כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi tute senfortigxis kaj kadukigxis, mi kriegas pro malkvieteco de mia koro.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miaj genuoj senfortigxis de fastado, kaj mia karno perdis la grason.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mia spirito senfortigxis, miaj tagoj mallongigxis, tomboj estas antaux mi.
רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili cxiuj ekparolos kaj diros al vi:vi ankaux senfortigxis, kiel ni, vi similigxis al ni;
כלם יענו ויאמרו אליך גם אתה חלית כמונו אלינו נמשלת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atentu mian ploron, cxar mi tre senfortigxis; savu min de miaj persekutantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.
הקשיבה אל רנתי כי דלותי מאד הצילני מרדפי כי אמצו ממני׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam montrigxos, ke moab senfortigxis sur la altajxo, kaj eniros en sian templon, por pregxi, li nenion atingos.
והיה כי נראה כי נלאה מואב על הבמה ובא אל מקדשו להתפלל ולא יוכל׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auxdis la regxo de babel la sciigon pri ili, kaj senfortigxis liaj manoj; suferego atakis lin, doloro kiel cxe naskantino.
שמע מלך בבל את שמעם ורפו ידיו צרה החזיקתהו חיל כיולדה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam senfortigxis en mi mia spirito, tiam vi sciis mian vojon: sur la vojo, kiun mi iras, ili kasxis reton por mi.
בהתעטף עלי רוחי ואתה ידעת נתיבתי בארח זו אהלך טמנו פח לי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
honto rompis mian koron, kaj mi senfortigxis; mi atendis kompatantojn, sed ili forestis; konsolantojn, sed mi ne trovis.
חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prirabita kaj plene ruinigita gxi estos; la koro svenas, la genuoj tremas; cxies lumboj senfortigxis, kaj cxies vizagxoj nigrigxis.
בוקה ומבוקה ומבלקה ולב נמס ופק ברכים וחלחלה בכל מתנים ופני כלם קבצו פארור׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
konsumigxis de larmoj miaj okuloj, sxvelis miaj internajxoj, elversxigxis sur la teron mia hepato, pro la pereo de la filino de mia popolo, kiam infanoj kaj sucxinfanoj senfortigxis de malsato sur la stratoj de la urbo.
כלו בדמעות עיני חמרמרו מעי נשפך לארץ כבדי על שבר בת עמי בעטף עולל ויונק ברחבות קריה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi, daniel, senfortigxis, kaj estis malsana dum kelke da tagoj. poste mi levigxis kaj komencis okupadi min per la aferoj de la regxo. mi estis konsternita de la vizio, sed neniu tion rimarkis.
ואני דניאל נהייתי ונחליתי ימים ואקום ואעשה את מלאכת המלך ואשתומם על המראה ואין מבין׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam ekbrilis la suno, dio aperigis bruligan orientan venton, kaj la suno turmentis la kapon de jona tiel, ke li senfortigxis kaj petis por si morton; li diris:pli bone por mi estas morti, ol vivi.
ויהי כזרח השמש וימן אלהים רוח קדים חרישית ותך השמש על ראש יונה ויתעלף וישאל את נפשו למות ויאמר טוב מותי מחיי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: