Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ili proklamis faston kaj sidigis naboton sur la cxefa loko inter la popolo.
bõjtöt hirdetének, és ülteték nábótot a nép élére.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj barnabason ili nomis zeuxs, kaj pauxlon hermes, cxar cxi tiu estis la cxefa parolanto.
És hívják vala barnabást jupiternek, pált pedig merkúriusnak, minthogy õ volt a szóvivõ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj sxi skribis en la leteroj jenon:proklamu faston kaj sidigu naboton sur la cxefa loko inter la popolo;
És a levélben ezt írta, mondván: hirdessetek bõjtöt, és ültessétek nábótot a nép élére;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el gxi eliros la angula sxtono, el gxi la cxefa stango, el gxi la batala pafarko, el gxi eliros cxiuj regantoj.
közülök támad a szegletkõ, közülök a szeg, közülök a harczi ív, közülök egyszersmind minden sarczoló.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la regxo iris en gibeonon, por alporti tie oferojn, cxar tie estis la cxefa altajxo. mil bruloferojn salomono alportis sur tiu altaro.
És mikor gibeonba ment a király, hogy ott áldozzék, mert ott volt a nagy magaslat, és salamon azon az oltáron áldozott égõáldozatul ezer barmot:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho filo de homo, turnu vian vizagxon al gog, en la lando magog, cxefa princo de mesxehx kaj tubal, kaj profetu pri li;
embernek fia! vesd tekintetedet góg ellen, és mágóg földjén, rós, mések és tubál fejedelme ellen, és prófétálj felõle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fidinda estas la diro, kaj inda je plena akcepto, ke kristo jesuo envenis en la mondon, por savi pekantojn, el kiuj mi estas la cxefa;
igaz beszéd ez és teljes elfogadásra méltó, hogy krisztus jézus azért jött e világra, hogy megtartsa a bûnösöket, a kik közül elsõ vagyok én.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj en tiu tempo josuo iris returne, kaj prenis hxacoron, kaj gxian regxon li mortigis per glavo; cxar hxacor antauxe estis la cxefa el cxiuj tiuj regnoj.
majd visszafordula józsué ugyanazon idõben és bevevé hásort, királyát pedig fegyverrel megölé (hásor ugyanis mindezeknek az országoknak feje volt az elõtt);
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam vi estas invitita de iu al edzigxa festo, ne sidigxu en la cxefa loko, por ke ne okazu, ke iu, pli honorinda ol vi, estas de li invitita;
mikor valaki lakodalomba hív, ne ülj a fõ helyre; mert netalán náladnál nagyobb tiszteletben álló embert is hivott meg az,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dezirus trairi vian landon; ni ne devojigxos sur kampon aux en vinbergxardenon, ni ne trinkos akvon el puto; laux la cxefa publika vojo ni iros, gxis ni trapasos viajn limojn.
hadd mehessek át a te földeden! nem hajlunk mezõre, sem szõlõre, kútvizet sem iszunk; az országúton megyünk, míg átmegyünk a te határodon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj matanja, filo de mihxa, filo de zabdi, filo de asaf, cxefa komencisto de lauxdkantado cxe la pregxoj, kaj bakbukja, la dua inter siaj fratoj, kaj abda, filo de sxamua, filo de galal, filo de jedutun.
És mattánia, - a mika fia, ki zabdi fia, ki asáf fia vala, - a ki vezetõje volt a hálaadó éneklésnek, s elkezdé azt az imádság után, és bakbukia, a ki másodrendû vala atyjafiai között, és abda, sammua fia, ki gálál fia, ki jeduthun fia vala;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: